Da ist ein schöne Gaten. willst du kommen? | Open Subtitles | إن قِمّة سطحنا فيها حديقةً جميلةً حقّاً, ما إذا كُنتَ راغباً بالمجيء |
Sag mir, dass du springen willst, obwohl du das weißt. | Open Subtitles | قل لي بأنّكَ تعرف هذا ومع ذلك لا تظلّ راغباً في القفز |
- Darin bist du Spitze. - Das wollte ich dieses Mal nicht. | Open Subtitles | ـ أنت الأفضل في هذا المجال ـ لا، كما أنني لم أكن يومها راغباً بالموافقة على السيناريو |
Ich wollte einen Patienten, ohne Endoskopie gehen lassen, weil ich ihm diese schmerzhafte Prozedur ersparen wollte. | Open Subtitles | كنتُ راغباً أن أترك مريضي الذي أحبّ بدون فحص منظار.. لأني أردتُ تجنيبه من عمليّة مؤلمة.. |
Und Metz will wirklich nichts von der Geschichte wissen, stimmt das? | Open Subtitles | و ميتز ليس راغباً بنشر أي شيء عن الموضوع أليس كذلك؟ |
Wenn er nicht will, dann gehen wir eben. | Open Subtitles | إن لم يكن راغباً في فعل ذلك فلننصرف وحسب |
Denn wenn du stinkreich wärst, würdest du das Kind auf keinen Fall behalten wollen. | Open Subtitles | لأنه لو كنت غنياً إلى تلك الدرجة لما كنت لتبقى راغباً بهذا الطفل |
Wären Sie z.B. bereit, ihre Seelen dem Teufel zu verkaufen? | Open Subtitles | على سبيل المثال، تَكُونُ راغباً لبَيْع أرواحِكَ إلى الشيطانِ؟ |
Wenn du nicht kandidieren willst, dann tu es nicht. | Open Subtitles | أنظر ، إن لم تكنٌ راغباً في الترشح ، إذاً لا تفعل |
Kyle, wenn du schrubben willst, dann spiel in einer anderen Band. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بهذا الشأن ، كايل إذا كنت راغباً في تمزيق الملابس فأنت في الفرقة الخطأ |
willst du doch, wir sind da. | Open Subtitles | تعلم، إذا كنتَ راغباً بذلك فاذهب في أي وقت. |
Er wollte nichts sehnlicher, als dich zurück zu haben. | Open Subtitles | لم يكن راغباً بشيء أكثر من رغبته إستعادتكَ. |
Er wollte gar nicht mitmachen bei dieser scheiß Mission. | Open Subtitles | لم يكن راغباً بالقدوم في هذه المهمة اللعينة |
Sozusagen die ganze Nacht wach, und wollte mit dir reden. | Open Subtitles | الليل طوال صاحي كُنتُ معكِ بالتحدثُ راغباً تفضلي |
Es ist unmöglich, dass er noch mehr Kohlen- hydrate will, wenn er danach zur Arbeit kommt. | Open Subtitles | ومن المستحيل أن يأتي بعدها إلى العمل راغباً بالمزيد من الكربوهيدرات |
Ich hab mich noch nicht verwandelt. Ich will es nicht. Ich werde mich selbst sterben lassen, Vater. | Open Subtitles | أنا لمّ أتحول بعد ، و لا أودّ التحوّل، سأموت راغباً يا أبي ، أرجوك. |
Und ich fand einen Schnuller an einer Stelle, die ich nicht erwähnen will. | Open Subtitles | ووجت احدى مصاصات الأطفال في مكان لست راغباً في الحديث عنه |
Du bringst mich wieder dazu, mein Leben genießen zu wollen. | Open Subtitles | أنتِ تجعلينني راغباً بالحياة والمرح مجدداً |
Er will nur ein bisschen mit seinem Sohn zusammen sein. Seltsam. In Henrys ersten zehn Jahren schien er das nicht zu wollen. | Open Subtitles | الغريب أنّه لمْ يبدُ راغباً بتمضية الوقت معه في سنواته العشرة الأولى |
Sehen Sie, wenn er etwas davon zu ihnen gesagt hat... und Sie aussagen wollen, könnten Sie ihre Strafe senken... von 13 Jahren auf, sagen wir mal, fünf. | Open Subtitles | هذا سيء، لأنهُ لَو ذكَرَ أيٍ من تلكَ الجرائِم لَك و كُنتَ راغباً في الشهادَة كُنا يُمكنُ أن نُخَفَّفَ حُكمَك من 13 سنة إلى 5 سنوات لنقُل |
Vielleicht ist nach all den Jahren jemand bereit, uns etwas zu sagen. | Open Subtitles | إنهُ فقط بعدَ كُل هذه السنوات ربما سيكونُ أحدهُم راغباً بإعطاءِ بعض المَعلومات |
Wärst du bereit, dich mit ihm von Angesicht zu Angesicht zu treffen? | Open Subtitles | هَل ستكونُ راغباً في مُقابلتِهِ وَجهاً لوَجه؟ |