"رافعة" - Translation from Arabic to German

    • Crane
        
    • einen Kran
        
    • Wagenheber
        
    • Hebel
        
    • ein Kran
        
    • eine Winde
        
    • eine Armschlinge
        
    • Hebebühne
        
    • Kranschiff
        
    • Gabelstapler
        
    • Montiereisen
        
    • Gabelstaplerfahrer
        
    • einem Kran
        
    - Woher kennt er Agent Crane? Open Subtitles رافعة وكيل؟ كم الجحيم هل يعرف رافعة وكيل؟
    Randy, geben Sie das durch. Besorgen Sie einen Kran! Open Subtitles أحضر رافعة إلى هنا، سنحتاج لبعض المسعفين.
    Es hat geregnet. Und es war kein Wagenheber im Auto. Open Subtitles كانت تمطر، ولم يكن هناك رافعة في السيارة
    Hier ist ein Hebel. Oh, er ist auf der anderen Seite. Open Subtitles يوجد رافعة هنا لا إنها في الجانب الآخر أنا آسف
    Er läuft schneller als die besten Olympiasportler, er hebt schwerere Lasten als ein Kran. Open Subtitles هو سيجري أسرع من أفضل رياضي أولمبي سيكون أقوى من رافعة عشرة طن.
    Dann nehmt eine Winde und zieht es raus! Open Subtitles حسناً , أحضروا رافعة ونش الاسفل وأخرجوها من هناك
    Junge, ich hatte nicht erwartet dass du immer noch eine Armschlinge trägst. Open Subtitles ياإلهي ، لم اتوقع انكِ لازلتِ تلبسين رافعة اليد
    Agent Crane und Ihr Freund sind Komplizen von Krycek. Open Subtitles آي . ؟ رافعة وكيل في الدّاخل على هذه مع صديقك، الذي يعني هو في الدّاخل عليه مع كريسيك.
    Crane hat keinen Zugang zum Kommunikationssystem. Open Subtitles ليس هناك رافعة طريق يمكن أن ينقر النداءات هنا، مولدر. هو يجب أن عنده وصول إلى نظام الإتصالات.
    Ich besorge einen Kran. Wir heben Sie hoch und bringen Sie aufs Revier. Open Subtitles أنا يمكن أن أنزل رافعة هنا في 20 دقيقة، إرفعك فوق وإسحبك مدينة.
    In Ordnung, wir werden wohl... einen Green-Screen für die Spezialeffekte brauchen, einen Kran für Kamera 2... und wir sollten warten, bis das Licht... Open Subtitles حسنا، نحن سنحتاج الى شاشة خضراء لالمؤثرات الخاصة، و رافعة للكاميرا اثنين، و
    Die Jungs vom CSI sagen, der Wagenheber ist voll funktionstüchtig. Open Subtitles و هل نحن متأكدون من أنها جريمة قتل؟ يقول المحقق الجنائي أن رافعة السيارة فعالة تماماً
    Der Wagenheber saß wohl nicht richtig. Keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. Open Subtitles فقط لا يبدُو أنه ثبَّت رافعة السيارة بشكلٍ صحيح, ولا يوجد أي أدلة على وجود جريمة
    Wir begannen mit einem Motor mit einem kleinen Hebel, und kleiner Kraftübertragung. TED بدأنا مع محرك مع رافعة صغيرة، وناقل قوة صغير.
    Und das ist ein wunderbarer Ausrüstungsgegenstand, weil es wie ein Stativ, ein Kran und ein Kamerawagen in einem ist. TED وهي أداة رائعة، لأنها مثل امتلاك حامل ثلاثي و رافعة و حامل بعجلات, جميعها مدمجة في أداة واحدة.
    - Ich bräuchte eine Winde. Open Subtitles قد أحتاج رافعة نعم
    Nein, nimm -nimm eine Armschlinge aus der Box und kommt mit mir. Open Subtitles لا , خذي رافعة من الصندوق و تعالي معي
    Als ich ihn fand, hing er an der verdammten Hebebühne. Open Subtitles وجدته معلقاً من رافعة
    Aber wir hatten noch ein Auto übrig und, was noch wichtiger war, das Kranschiff. Open Subtitles ولكن على الجانب الإيجابي، لا يزال لدينا سيارة واحدة اليسار، والأهم من ذلك، رافعة القارب.
    Wir brauchen einen Gabelstapler. Open Subtitles شاهدْ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ رافعة.
    - Ein Montiereisen. - Warum? Open Subtitles إنها رافعة إطارات - لماذا ؟
    Und du fungierst als Gabelstaplerfahrer und tust so, als ob du Blockaden installierst, mit mir zusammen, vor dem Sender. Open Subtitles أنت سوف تتخفى كسائق رافعة و الإستعداد لمنع الزحام معي عند المحطة
    - Ich bade in Bittersalz. An einem Kran zu schwingen tut dem Rücken nicht gut. Open Subtitles سآخذ حمام أملاح، فالتدلي من رافعة يؤلم الظهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more