Hallo, Liebster! Wie wär's mit was Spritzigem? | Open Subtitles | هاى ، حبيبى ما رايك فى قليل من الشمبانيا ؟ |
Wie wär's damit, weil ich den Schlüssel zum Schließfach habe. | Open Subtitles | ما رايك بــــ لان معى مفتاح صندوق الامانات |
Was denkst du, Pokerface? | Open Subtitles | ما هو رايك يا وجة البوكر؟ هذا يبدوا منطقياً |
Was versprechen sich diese Leute, Ihrer Meinung nach, von diesem Krieg? | Open Subtitles | اولا ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء القوم من هذه الحرب؟ |
He, Schatz, wie wäre es, wenn wir uns etwas mit einem schönen großen Garten suchen? | Open Subtitles | حبيبتى ما رايك لو بحثنا عن مكان قديم بفناء خلفى واسع |
- Wir brauchen neue Filter. - Was hältst du von Dr. Wexler? | Open Subtitles | علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟ |
Was würden Sie denn für passend und anständig halten? | Open Subtitles | ماذا يتعين علينا ان نفعله ، فى رايك ، الصحيح والمناسب ؟ |
Was meinst du, beim nachsten Vollmond zahle ich doppelt? | Open Subtitles | ما رايك سأدفع لك الضعف في البدر القادم؟ |
Hör mal, wie findest du's, wenn wir jetzt in mein Auto springen, ein bisschen spazieren fahren und ich bring dich nach Hause? | Open Subtitles | إسمعْ، ايه رايك ..نَركب في سيارتِي. نحن سَنَأْخذُ جولة. |
Wie wär's, wenn du diese Zaubervoodookräfte nutzt und uns hier wegbringst, hm? | Open Subtitles | ما رايك فى ان تستخدم قوة تعويذاتك السحريه وتخرجنا من هنا ؟ |
Ab Morgen bin ich ein Mann. Wie wär's, wenn wir erst mal deine Bar Mitzvah hinter uns bringen,... und dann besprechen wir die Rechte und Pflichten deines... | Open Subtitles | بعد غد، أنا رجل ما رايك نحن ننتهي من مسئلة سن البلوغ |
- Du kannst deinen Hintern lassen! - Schon gut, ich hab was. Wie wär's, wenn wir den Turm fertigbauen? | Open Subtitles | حسنا، انا سأتولى الامر ما رايك بأن ننهي بناء هذا البرج |
Also, jetzt wo du 'The Outsiders' gesehen hast, was denkst du? | Open Subtitles | إذا بعد ان شاهدته الان ما رايك |
- Insgesamt habe ich vier gezählt. - Was denkst du, machen die mit ihr? | Open Subtitles | ماذا سيفعلون بها على حد رايك ؟ |
Wenn Sie Ihre Meinung ändern, rufen Sie mich unter dieser Nummer an. | Open Subtitles | اذا غيرت رايك سيدي يمكنك ان تتصل بي علي هذا الرقم |
Ich frage mich, warum Sie Ihre Meinung geändert haben. | Open Subtitles | انا متعجب من السبب وراء تغيير رايك و ان تاتي معنا |
Wie wäre es mit dem von U2 mit der Brille? | Open Subtitles | ما رايك في الرجل الذي يرتدي نظارت من يو 2 ؟ |
- Wir brauchen neue Filter. - Was hältst du von Dr. Wexler? | Open Subtitles | علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟ |
Was würden sie davon halten, die Eröffnungsrede beim Tanz heute Abend zu halten? | Open Subtitles | طيب وش رايك أنك تعطينا افتتاحيت الرقص اليوم |
Was meinst du dazu? | Open Subtitles | هه ؟ ايه رايك ؟ |
- Wie findest du unsere Blumenbeete? Sieh's dir an! | Open Subtitles | ما رايك بالازهار بي ؟ |
Also, was denken Sie über unsere Mitreisenden hier in der Ersten Klasse? | Open Subtitles | اذا فما رايك في المسافرين معنا هنا في الدرجة الأولى؟ |
Ich kauf dir ein Haus am Strand. Was sagst du dazu? | Open Subtitles | اللعنة يا فتاة, سأشتري لك بيتا على البحر , ما رايك ؟ |
Also, Anderson Rake Consulting hat über 20.000 Angestellte in mehr als 90 Ländern und unter ihren Klienten befindet sich auch das Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | لذا (اندرسون رايك) قام بـ أستشارة أكثر من 20,000 موظف في أكثر من 90 دولة وأحصى بين موكليه , أدارة الدفاع |