"ربما أستطيع أن" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht kann
        
    • Ich könnte
        
    • könnte ich
        
    • Vielleicht schaffe
        
    Vielleicht kann ich's einrichten, dass ihr für die Knastzeitung arbeitet. Als Kopierjungs. Open Subtitles ربما أستطيع أن أرتب لكما العمل في جريدة السجن، كفتيان النسخ
    Mir gehören mehrere Häuser, Vielleicht kann ich für Sie eine passendere Unterkunft finden. Open Subtitles أمتلك الكثير من المباني في المدينة ربما أستطيع أن أوجهكِ لمنزلٍ أنسب
    Und ich dachte, Vielleicht kann ich Journalistin und Gynäkologin werden. TED ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء.
    Nein, Mann, du bist noch viel zu mitgenommen. Ich könnte mich vielleicht durchquetschen-- Warte. Open Subtitles لا, يا رجل, انظر, أنت ماتزال فى صدمة, أنا ربما أستطيع أن أنحشر
    Ich könnte vielleicht diese Saison spielen oder sogar die nächste und es könnte keine Auswirkungen haben, aber niemand kann es mir versichern. Open Subtitles ربما أستطيع أن ألعب هذا الموسم أو حتى الموسم القادم , ويكون بخير لكن لا أحد يمكنه التأكد من هذا.
    Möglicherweise könnte ich einen wirkungsvollen Zaubertrunk brauen und zwar einen, der ihn unfähig macht, die geringste Tat zu vollbringen. Open Subtitles ربما أستطيع أن أعد له جرعة سحرية واحدة تستطيع جعله غير قادر على تنفيذ اسهل المهمات
    Vielleicht schaffe ich es, ein halbwegs normales Leben zu führen, wenn ich nicht mit einem Engel verheiratet bin. Open Subtitles ربما أستطيع أن أحظى بحياة طبيعية و أكون غير متزوجة بملاك
    Vielleicht kann ich hier schneiden, mir das Gehirn anschauen, und ich kann meinen Schnitt ändern. TED ربما أستطيع أن اقطع هناك، انظر الى الدماغ، ويمكنني تغيير قطعتي.
    Vielleicht kann ich mir einen Habicht kaufen. Ich hab drüber gelesen. Open Subtitles ربما أستطيع أن أوفر المال الكافي لشراء صقر.لقد قرأت عنهم كثيراً.
    Vielleicht kann ich ihn überreden, Selbstmord zu begehen. Wie wär das? Open Subtitles ربما أستطيع أن أجعله ينتحر هل سيعجبك هذا؟
    Danke. Vielleicht kann ich irgendwann mal an deinen Keksen knabbern. Open Subtitles شكراً , ربما أستطيع أن أتذوق كعكك في وقت ما
    Oh, bitte vergeben Sie mir. Vielleicht kann ich es Ihnen ein wenig gemütlicher machen. Open Subtitles اعذرني , ربما أستطيع أن أجعلك تشعر وكأنك في بيتك
    Vielleicht kann ich es wieder ungeschehen machen. Open Subtitles حسناً، ربما أستطيع أن أُعيد الأمور إلى نصابها
    Na gut, siehst du, ich kann den Code nicht knacken, aber Vielleicht kann ich den Empfänger verwirren. Open Subtitles حسناً .. لا أستطيع ان اخترق الرمز ولكن ربما أستطيع أن اعطل المستقبل
    Ich könnte es vielleicht so hinbiegen, dass es mit Heißluft fliegt. Open Subtitles ربما أستطيع أن أعدلها لتقبل بالهواء الساخن
    - Ich könnte das bestimmt, Bert... aber du kriegst das nie hin. - Was? Open Subtitles أنا ربما أستطيع أن أفعل ذلك ولكن أشُك أنك تستطيع
    Ich finde, sie hat so eine tolle Stimme, ich dachte, Ich könnte ihr helfen, die Angst zu überwinden... Open Subtitles أقصد ، أن لديها صوتاً رائعاً للغناء و ظننت أنه ربما أستطيع أن أساعدها .. في التخلص من خوفها ، تعلمين
    Ich könnte dir eine Stelle bei uns beschaffen. Open Subtitles ربما أستطيع أن أحدد لكَ موقعاً في مركز جيفرسون
    Mein Nachbar ist Reservist. Ich könnte ihn interviewen. Open Subtitles .جارنا واحداً منهم .ربما أستطيع أن أجري معه لقاء صحفي
    Ich dachte, Ich könnte sie in ihrem Schlafzimmer finden. Open Subtitles اعتقد أننى ربما أستطيع أن أجدها في غرفة نومها
    Vielleicht könnte ich dir dort ein Vorstellungsgespräch arrangieren. Open Subtitles ربما أستطيع أن أربطك بأحد الأشخاص لتتحدث معه
    Vielleicht schaffe ich das für alle von uns. Open Subtitles ربما أستطيع أن أفعل ذلك لبقيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more