"ربما إنه" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht ist es
        
    • Vielleicht ist er
        
    • Vielleicht war es
        
    • Vielleicht soll es
        
    Vielleicht ist es nur die Fahrlässigkeit eines Teil des Sicherheitsteams, Jacob. Open Subtitles ربما إنه فحسب نتيجة إهمال دور الفريق الأمني يا جايكوب
    Vielleicht ist es nicht richtig von mir, Sie zu belästigen, aber ich muss mit jemandem sprechen, der mich versteht. Open Subtitles ربما إنه خطؤٌ مني أن أُزعجك لكنني احتاج أن أتحدث مع شخص يفهم بالأسبوع الماضي كنت أحضر للقساس الصباحي
    Vielleicht ist es ein Serienmörder, aber ich glaube eher an Gangs Open Subtitles ربما إنه سفاح لكنني أفكر في أنها ربما عصابات
    Vielleicht ist er über die falsche Story gestolpert und hält sich jetzt versteckt. Open Subtitles ربما إنه أنخرط في قصة خاطئة ويحاول الإبتعاد عن الأنظار.
    Aber Vielleicht war es das wert. Man hat mich angerufen. Open Subtitles .حسناً، ربما إنه كان يستحق ذلك .لقد تلقيت التشخيص
    Vielleicht soll es demokratisch sein, Bro, verstehst du? Open Subtitles ربما إنه تصرّف ديموقراطي ياصاح، أوتعلم؟
    Vielleicht ist es der Geruch von der Gummilösung auf den Umschlägen, aber es gibt keinen Grund hier glücklich zu sein. Open Subtitles ربما إنه بُخار القادم من الإسمنت المطّاطي في المُغلّف لكن ليس هناك شيء لتكوني سعيدة عنه هنـا
    Vielleicht ist es nicht der beste Zeitpunkt, um Ihren Prozess zu führen. Open Subtitles ربما إنه ليس الوقت الأفضل لكي ترافعي هذه القضية
    Wissen Sie, Vielleicht ist es nur Ihre witzige Art, die Sie in jede Situation einbringen, aber ich vermisse Sie bereits. Open Subtitles أتعلم ، ربما إنه فقط حث المرح الذي تجلبه لأي موقف، لكنني أفتقدك بالفعل.
    Vielleicht ist es ein guter Traum, und sie denkt sich etwas aus. Open Subtitles ربما إنه نوعاً ما حلم، وإنها تعمل على شيء ما.
    Vielleicht ist es Schicksal, dass heute der 4. Juli ist. Open Subtitles ربما إنه القدر أن اليوم هو الرابع من يوليو عيد الإستقلال الأمريكي
    Vielleicht ist es an der Zeit an eine Kursänderung zu denken. Open Subtitles ربما إنه الوقت للنظر بتغيير المسار
    Vielleicht ist es aus einem der in die Tiefe gestürzten Häuser. Open Subtitles ربما إنه سقط عندما أنهارت المنازل.
    - Tja, vielleicht ist das gewollt oder Vielleicht ist es nur ein Buchladen. Open Subtitles حسنا، ربما عمدا أو ربما إنه مكتبة فقط
    Vielleicht ist es nicht richtig, aber es ist so. Open Subtitles ربما إنه ليس صواب و لكنه حقيقي
    Na gut, Vielleicht ist es manchmal wahr. Open Subtitles حسناً، ربما إنه أحياناً صحيح
    Vielleicht ist es so einfach. Open Subtitles ربما إنه بهذه البساطة.
    Vielleicht ist es einfach leichter. Open Subtitles ربما إنه أسهل عليه وحسب.
    Vielleicht ist er einfach zu alt. Open Subtitles أجل، ربما إنه عجوز للغاية وحسب.
    Vielleicht ist er auch noch gar nicht tot. Open Subtitles ربما إنه لم يمت بعد ونحن نتحدث الآن.
    - Vielleicht war es wichtig. - Oder kam gelegen. Open Subtitles ـ ربما إنه أتصالاً مهم ـ أو مفتعل
    Vielleicht soll es demokratisch sein, Bro, verstehst du? Open Subtitles ربما إنه تصرّف ديموقراطي ياصاح، أوتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more