"ربما لو كنا" - Translation from Arabic to German

    • Wenn wir
        
    - Wenn wir sie früher gefunden hätten... - Was heißt das? Open Subtitles ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا ما الذي تقوله ؟
    Wenn wir ein Kind gehabt hätten, wär es bestimmt anders gewesen. Open Subtitles ربما لو كنا رزقنا بصبي لكانت الأمور إختلفت
    - Wenn wir sie früher gefunden hätten... Open Subtitles ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا ها هي هناك اذهبي
    Wenn wir vielleicht andere Leute wären oder... und wir uns nie kennengelernt hätten, dann hätten wir einen Neustart, aber das ist leider nicht der Fall. Open Subtitles ....... ربما لو كنا أناس مختلفين او ولم نتقابل, قد تكون لنا بدايه جديده
    Was wäre, Wenn wir es anders machen und ihm ein exzellentes Abendbrot richten? Open Subtitles ...ربما ...لو كنا لنعد له عشاء فاخر
    Wenn wir Fidel ein wenig besser behandelt hätten, dann könnten wir heute die guten Sachen kaufen. Open Subtitles ربما لو كنا قد تعاملنا مع "فيدل" بشكل ،مختلف قليلاً (فيدل كاسترو: رئيس كوبا الذي اطاح بالحكومة بثورة عسكرية) لكان بإمكاننا التبضّع بأنواع جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more