Wir müssen den Tempel finden, Vielleicht ist April noch da. | Open Subtitles | هيا يا شباب فلنبحث عن المعبد ربما ما زالت أبريل فيه |
Vielleicht ist der Wirt dort. Niemand darf raus. | Open Subtitles | ربما ما زال المضيف هناك لا تدعي أحداً يغادر المكان |
Vielleicht ist es nicht so wichtig was wir sagen wenn wir davonscheiden, als das was es über uns aussagt. | Open Subtitles | ربما ما نقولهُ عندما نموت هوَ أقلُ أهميةً مما يُقال عَنّا |
- Vielleicht suchen wir eher nach... einem frischen Gesicht, äh, das in der Lage ist den Menschen zu vermitteln, dass das Buy More... etwas Neues anzubieten hat. | Open Subtitles | ربما ما نبحث عنه هو وجهٌ حديث نوع يُخبر الناس أن الباى مور لديه |
- Vielleicht sind Sie das noch. - Ein tolles verbales Gefecht. | Open Subtitles | ربما ما زلت كذلك - إنها مزحة ظريفة أيها المفتش - |
Wenn wir in die Vergangenheit reisen könnten, würde ich vielleicht nicht mehr Nein sagen. | Open Subtitles | إن كنا سنعود بالزمن ربما ما كنت سأرفض |
Was du brauchst ist vielleicht nicht hier. | Open Subtitles | ربما ما تحتاجينه هو ليس موجوداً هنا على أي حال |
Vielleicht ist es kein Virus, sondern Thor. | Open Subtitles | ربما ما ندعوه فيروس ليس فيروس ربما هو ثور |
Vielleicht ist sie normal für ihn. | Open Subtitles | ربما هي مرتفعة هكذا ربما ما يبدو طبيعياً لنا كثيراً له |
Vielleicht ist alles, was er braucht, eine Hypnose oder ein Medium. | Open Subtitles | ربما ما يحتاجه هو تنويم مغناطيسي أو تنويم ذهني |
Vielleicht ist er noch im Museum... hinter einer falschen Wand oder versteckt als ein anderes Kunstwerk. | Open Subtitles | ربما ما زالت في المتحف ربما في حائط مختلف او متنكرة بقطعة فنية اخرى |
Wissen Sie was, Vielleicht ist das, was Sie tun, nicht etwas das man erlernt. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ، ربما ما تفعله أنت شيءٌ لا يُمكن تدريسه. ربما هو شيء |
Vielleicht ist es ja so, daß es eine gewisse Schummelgrenze gibt die wir nicht übertreten wollen, während wir trotzdem gerne von kleinen Betrügereien profitieren solange diese unser Selbstbild nicht verschlechtern. | TED | لذا، ربما ما يحدث هو أن هناك مستوى من الغش لا يمكننا تخطيه، لكن ما يزال يمكننا الإستفادة من الغش في اقل درجة، طالما أنه لا يغيّر إنطباعنا حول أنفسنا. |
Vielleicht ist das hier gar keine Mutation. | Open Subtitles | ربما ما نتعامل معه ليس تغيرا مطلقا |
- Vielleicht kann ich noch zurückrudern. | Open Subtitles | ربما ما زال هناك وقت لحل الأمر |
- Vielleicht gibt es echt keine Männer. | Open Subtitles | ربما ما من رجال |
- Vielleicht hatte Joel sie versteckt. | Open Subtitles | ؟ ربما ما زالت مع جويل |
Aber ohne deine ewige Mahnung im Kopf, auch ja nett zu sein, hätte ich vielleicht nicht dem Mann mit dem scheißkranken Hund helfen wollen! | Open Subtitles | اذا لم ين صوتك وهو ويقول كوني لطيفة " لم يكن في رأسي " ربما ما كنت لأساعد الرجل ذو الكلب المريض اللعين |
Ich mag zwar nicht in der Lage sein, etwas wegen des Geldes zu machen, aber was ich vielleicht tun kann, ist, dass ich es hinkriege, dass du bei deiner Familie sein kannst. | Open Subtitles | قد لا يسعني القيام بشيء بشأن المال لكن ربما ما أستطيع القيام به هو النجاح بجمعك مع عائلتك - لا - |
Rachels Vater, ist vielleicht gar nicht in der Explosion umgekommen. | Open Subtitles | ربما ما يزال حياً. لم يمت في انفجار المختبر. |
DATA: ist vielleicht noch da. STEF: | Open Subtitles | ـ ربما ما زالوا هنا ـ لا أتمنى ذلك |