| vielleicht sollten wir nur einmal Sex haben, wenn es immer dasselbe ist. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا ممارسة الجنس مره واحدة لطالما إنه نفس الشيء |
| Robbi, Alter, vielleicht sollten wir mit den Attrappen in die Schlacht ziehen. | Open Subtitles | روبن يا صديقي ربما يتوجب علينا اخذ دمى التدريب للمعركة |
| vielleicht sollten wir lieber selbst nach dem Country Club deines Onkels suchen. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا البحثبأنفسنا.. عن نادي عمّك الريفي .. |
| ZUGELASSEN AUF: Jordon Wells vielleicht sollten wir nur sagen, dass er uns abdrängte. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا إخبارهم بأنه أقصانا عن الطريق |
| vielleicht sollten wir versuchen, Branch von einer externen Telefonleitung anzurufen. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا محاولة الأتصال ببرانش من خط هاتفي خارجي. |
| Vielleicht sollten sie unterschiedlich gefördert werden. vielleicht sollten wir sie in unterschiedliche Klassen stecken." | TED | ربما ينبغي مراقبتهم بصورة مختلفة. ربما يتوجب علينا وضعهم في فصل مختلف." |
| vielleicht sollten wir jemanden anrufen. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا الإتصال بشخص ما. |
| Leute, Robin ist unten im Truck und es gibt tatsächlich viele Kisten, so vielleicht sollten wir ... | Open Subtitles | يارفاق، روبن في الشاحنة بالأسفل وهناك العديد من الصناديق لنقلها. لذا ربما يتوجب علينا... |
| vielleicht sollten wir nach Rayborn suchen. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا البحث عن ريبورن. |
| vielleicht sollten wir sie zu einem Arzt bringen. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا عرضها على طبيب |
| vielleicht sollten wir noch einen Kolumnisten einstellen. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا أن نحضر كاتب عمود آخر، |
| Artie, vielleicht sollten wir darüber reden, was vorhin passiert ist. | Open Subtitles | (آرتي) ربما يتوجب علينا التحدث عما جرى هناك. |