"ربما يجب عليّ" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht sollte ich
        
    Vielleicht sollte ich mich dafür entschuldigen, dass ich überhaupt wieder zurück gekommen bin. Open Subtitles ربما يجب عليّ الإعتذار عن القدوم بتاتا. تعال و أجلس ، أبي.
    Gemütlich hier! Vielleicht sollte ich die Miete erhöhen. Open Subtitles تبدو لطيف، ربما يجب عليّ أن أرفع الإيجار
    Vielleicht sollte ich lieber etwas anziehen mit ein bischen mehr Pow. Open Subtitles ربما يجب عليّ ارتداء شي يحتوي على القليل من ...
    Und ich dachte mir... wissen Sie, Vielleicht sollte ich einfach mal nach Kanada reisen. Open Subtitles ..ولقد كنت أفكر ربما يجب عليّ زيارة كندا
    Vielleicht sollte ich die verdammte Kaulquappe zurückwerfen. Open Subtitles ربما يجب عليّ سحب هذه الشبكة اللعينة من فوقه مرة أخرى
    Vielleicht sollte ich zu seinem Krankenhausbett stürmen und ihn dazu bringen zuzugeben, dass er mich verarscht hat. Open Subtitles ربما يجب عليّ الذهاب إلى المستشفى .. واجعله يعترف بأنّه قد غدر بي
    Okay, Vielleicht sollte ich einfach mich selbst erschießen. Open Subtitles ربما يجب عليّ اطلاق .النار على نفسي وحسب
    Vielleicht sollte ich mal hoch fahren, und sehen ob es beiden Muttis gut geht. Open Subtitles ربما يجب عليّ الذهاب إلى هناك للإطمئنان على حال الأمّهات
    Vielleicht sollte ich in deinem Beruf die Fühler ausstrecken und nicht du in meinem. Open Subtitles ربما, يجب عليّ النظر لخطكَ من العمل .بدلًا مني
    Vielleicht sollte ich dir etwas von der Soße für Mike mitgeben. Open Subtitles وحقيبة الكساء البلاستيكية .. ربما يجب عليّ أن أعطيكِ بعضاً من هذه "الصلصة لتعطيها لـ"مايك
    Vielleicht sollte ich nach Hause joggen. Open Subtitles ربما يجب عليّ العودة للبيت ركضاً
    Vielleicht sollte ich das auch mal machen. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب عليّ ان أفعل أيضاً
    Dann... Vielleicht sollte ich doch mitkommen. Open Subtitles ...إذاً ربما يجب عليّ أن أذهب معكم
    Vielleicht sollte ich aufhören zu meinem Onkologen zu gehen und einfach alles aufschreiben was Jackie sagt. Open Subtitles ربما يجب عليّ التوقف عن مراجعة طبيب الأورام (وأكتب كل ما قاله (جاكي
    - Vielleicht sollte ich mich einfach umbringen. Open Subtitles ربما يجب عليّ أن أقتل نفسي
    Vielleicht sollte ich das zulassen. Open Subtitles ربما يجب عليّ أن أتركهم
    Vielleicht sollte ich rauffahren? Open Subtitles ربما يجب عليّ الذهاب إلى هناك
    Vielleicht sollte ich Ihnen das Loch zeigen, das er Agent Finley verpasst hat. - Wo hat er Sie erwischt? Open Subtitles ربما يجب عليّ أن أريك الفجوة التي صنعها في جسد العميل (فينلي)
    Vielleicht sollte ich... mit ihr reden. Open Subtitles ...ربما يجب عليّ أن أذهب وأتحدث إليها
    Er geht nicht ran. Vielleicht sollte ich es einmal bei Ferg versuchen. Open Subtitles إنه لا يرد (ربما يجب عليّ أن أتصل بـ(فيرغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more