"ربى" - Translation from Arabic to German

    • Herr
        
    • Herrgott
        
    • Mein Gott
        
    • großgezogen
        
    So zu sterben wie unser Herr ist mehr, als ich verdiene. Open Subtitles لكى أموت مثلما مات ربى هو أكثر مما أستحق
    Herr, warum hörst du nicht die Rufe deiner Kinder in der Knechtschaft in Ägypten? Open Subtitles ربى ... لماذا لم تستجب لبكاء القوم الذين يرزخون فى العبوديه فى مصر؟
    Durch den brennenden Busch, Herr, beauftragtest du mich, das Volk zu diesem heiligen Berg zu bringen, deinen Ruhm zu sehen und dein Gebot zu empfangen. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    - Ja. Vielleicht bist du gar keine so große Nummer. Herrgott. Open Subtitles نعم وربما انت لم تنل هذة المصيبة الكبرى ربى
    "Mein Gott, was soll ich nur Theresa und Marie sagen?" Open Subtitles "ربى ، ماذا سوف اخبر تيريزا و ماري ؟"
    Ich schätze, Dad hat da eine kleine irische Pussy großgezogen, oder? Scheiße. Stahl. Open Subtitles أظن الأب ربى جباناَ صغيراَ سمعنا طلقات عبر التنصت
    Ok, Ok, vielen Dank, Herr! Danke, dass Du mir die Augen öffnest. Open Subtitles حسناً , أحمدك ربى كثيراً لأنك فتحت عيناى
    Gesegnet sei der Herr, meine Stärke, der meinen Händen den Krieg lehrt und meinen Fingern das Kämpfen. Open Subtitles باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل
    Gesegnet sei der Herr, meine Stärke, der meinen Händen den Krieg lehrt und meinen Fingern das Kämpfen. Open Subtitles باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل
    Ich kann mich nicht entscheiden und frage dich, mein Herr, um Hilfe. Open Subtitles انا لا اعرف القرار الصحيح وانا استخيرك يا ربى
    Wer bin ich, Herr, dass du mich sendest? Open Subtitles من أكون يا ربى .. حتى ترسلنى أنا ؟
    Wie soll ich deinen Weg durch die Wüste finden, Herr? Open Subtitles كيف سأجد الطريق خلال الأقفار يا ربى ؟
    Mein Fräulein Julia, gnäd'ger Herr. Sie ist tot! Open Subtitles سيدتى جولييت يا ربى لقد ماتت ، لقد ماتت
    Danke, oh Herr für die zwei Säulen der Zivilisation: Open Subtitles شكراً لك يا ربى :على عمودىّ الحضارة
    Herrgott, wie hat mich diese Frau gehasst! Open Subtitles ربى .. لقد كانت هذه المرأة تكرهنى
    "Herrgott, bitte lass ihn springen. Open Subtitles " من فضلك يا ربى إجعلها تقفز .. "
    Herrgott. Lass das, Mann. Open Subtitles ربى لا تفعل هذا
    Mein Gott. Er kommt. Open Subtitles يا ربى انه يصعد
    Mein Gott... ist immer bei mir. Open Subtitles ربى.. معى دائما
    Mein Gott, das hat sie gesagt. Open Subtitles يا ربى هل قالت هذا.
    Ich schätze, Dad hat da eine kleine irische Pussy großgezogen, oder? Scheiße. Diese Frau, wer ist sie? Open Subtitles أظن الأب ربى جباناَ إيرلندياَ تلك المرأة من هي ؟
    Und er hat Chuck großgezogen. Und das finde ich beängstigend. Open Subtitles وهو ربى تشاك وهذا يرعبني ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more