"رجالنا" - Translation from Arabic to German

    • unsere Männer
        
    • unsere Leute
        
    • unsere Jungs
        
    • unserer Männer
        
    • unseren Leuten
        
    • von uns
        
    • unserer Leute
        
    • unseren Jungs
        
    • unseren Männern
        
    • Die Männer
        
    • Männer sind
        
    • meiner Männer
        
    Ich lüge nicht. Ihr Soldat hat unsere Männer angegriffen. Wir geschossen, er nicht tot. Open Subtitles أنا لاأكذب, جنودكم هاجموا رجالنا ونحن أطلقنا النار على جنديكم ولم يكن يحتضر
    Jetzt bringst du unsere Männer in Gefahr... Open Subtitles والآن تعرضين حياة رجالنا للخطر لأنهيجبعليهم..
    unsere Leute greifen den Flughafen, den Gefängniskomplex, das Kraftwerk und andere wichtige Punkte an. Open Subtitles سيقوم رجالنا بمُهاجمة القواعد الجوية والحجز الرئيسي .. ومحطة الطاقة والأهداف الحيوية الأخرى
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. unsere Leute prüften es. Open Subtitles لا أعرف ما أقول، أيها العقيد لقد قام رجالنا بالفحص
    unsere Jungs arbeiten wunderbar. Ja. Open Subtitles عملٌ رائع يقوم به رجالنا حقيقى من الطراز الأول
    Ihr Versorgungsoffizier entführte einen unserer Männer und brannte einen Bazar nieder. Open Subtitles رئيس الدعم خاصتك اختطف أحد رجالنا ثمّ حرق سوقًا شعبي
    Den schnappten wir auf dem Rückweg von Torrhenschanze. Er hat zwei von unseren Leuten getötet. Open Subtitles أمسكنا بهِ آن عودته من ساحة العرش، قتل إثنين من رجالنا قبل أن آسره.
    Sag es den Spartanern. Erführen die Perser davon, säßen unsere Männer in der Falle. Open Subtitles يجب ان نخبر الاسبرطيين بهذا,لو وجد الفرس هذا المكان سيحاصرون رجالنا
    (Escudo) Wir riskieren unser Leben, lassen sie unsere Männer töten. Wofür? Open Subtitles لقد خاطرنا بحياتنا و جعلناهم يقتلون رجالنا
    Er hat gesagt, er hat unsere Männer aufgespürt. In den Bergen. Und alle getötet. Open Subtitles قال لنا أنه وجد رجالنا في التلال وأنه قتلهم كلهم
    unsere Männer werden morgen mittag um zwölf gehängt werden. Open Subtitles سيشنق رجالنا في الميدان في منتصف ليله غد
    Wir treiben auf unser Schiff und unsere Leute zu. Open Subtitles انها سفينتنا ، وهؤلاء رجالنا اننا متجهون لهم مباشرة
    unsere Leute müssen immer das gefühl haben, dass wir die Vorgesetzten sind und nicht die Japaner. Open Subtitles رجالنا يجب أن يشعروا أنهم لايزالون تحت قيادتنا نحن وليس من قبل اليابانيين
    Warum denn das? unsere Leute wohnen immer alle bei uns im Haus. Open Subtitles الم تكن تعلم ان كل رجالنا يقيمون هنا معنا
    Auf 240 Grad erwischen ihn unsere Jungs mit allen Maschinen an Deck. Open Subtitles ‏240 درجه ستجعل رجالنا فوقه بطائراته غير ممونه على سطحه
    Dann müssen unsere Jungs ran. Bullen, Sheriffs und Highway Patrol. Open Subtitles رجالنا إذا , الشرطه , نائب عمدة المدينه , شرطة الطريق السريع.
    Nach dem erfolgreichen Austausch unserer Männer gegen diese 3 Agenten, was war die nächste Phase des britischen Plans? Open Subtitles بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا وما هي المرحلة التاليه من خطة الانجليز؟
    Ich sage unseren Leuten in London, dass wir das echte Ei wieder brauchen. Open Subtitles سأبلغ رجالنا فى لندن بأنه يجب استعادة البيضه الأصليه
    Wie ich schon hundert Mal sagte, keiner von uns hat ihn erschossen! Open Subtitles لقد أخبرتك مئة مرة إنه لم يكن احد رجالنا الذي قتله
    Am Bahnhof wurden 2 unserer Leute erschossen. Open Subtitles انهم قتلوا اثنين من رجالنا في اسفل المحطة يقولون ان غرينغو فعل ذلك
    Er arbeitet mit unseren Jungs zusammen. Open Subtitles إنه أنجليزي ويعمل بالتعاون مع رجالنا, إنه عميل سري
    Es gefällt unseren Männern, sie am Abend zu hören. Open Subtitles رجالنا معجبون يَحْبّونَ سَمْاعه في الليل
    Die Männer sind nicht hier, um zu sterben oder umzukehren. Open Subtitles هؤلاء رجالنا يا توم أتظن أننا أحضرنا بعضهم إلى الموت ثم نطلب من الباقين التراجع؟
    Ein Disziplinaussetzer von einem meiner Männer, welcher sich nicht von dieser ungläubigen Hure fernhalten konnte. Open Subtitles زلّة انضباط من أحد رجالنا لم يستطع الابتعاد عن هذه البغيّ الكافرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more