Dein Problem ist, dass Mädchen, die ihre Väter verehren normalerweise Typen wie sie heiraten. | Open Subtitles | مشكلتك الحقيقية هي أنّ الفتيات اللاتي لديهنّ آباء يعشقونهن عادة ما ينتهي بهن المطاف بالزواج من رجال مثل آبائهم |
Typen wie die würden in so einem Laden sofort auffallen. | Open Subtitles | رجال مثل هؤلاء كانوا ليتم إكتشاف أمرهم سريعاً |
Mit zehn Männern wie Clouseau könnte ich den Planeten zerstören. | Open Subtitles | .. أعطني عشرة رجال مثل كلوزو .و يمكنني تدمير العالم |
Dort wurde er zusammen mit weißen Gefreiten einquartiert, mit Männern wie Sergeant Vic Bedford. | Open Subtitles | لم يلقوا به فقط فى عنبر الجنود البيض بل جعلوه يقيم معهم و رجال مثل الرقيب فيك بيدفورد و حقيقتة |
Und ich erkannte, Leute wie dein Ex-Mann gaben dir das Gefühl, dass der Preis, den du dafür bezahlen musst, du selbst zu sein, ist, dass du keine Liebe haben darfst. | Open Subtitles | و رجال مثل زوجك السابق الذي جعلك تشعرين بالثمن الذي تدفعينه لتكوني انت لم يكن مفروضا عليكِ ان تحبيه |
Männer wie Yakamoto machen keine Geschäfte mit einem Lumpenhändler. | Open Subtitles | هل ترى, رجال مثل ياكوموتو لا يعقدون صفقات مع الرجل رث الثياب هنا |
Weißt du, was mich an Typen wie Iosava nervt? | Open Subtitles | ولكن انت تعرف اني كيف اتعامل مع رجال مثل ايسانوفا ؟ |
Typen wie der "Harvard-Hengst"geben sich nur im College mit Proll-Frauen ab. | Open Subtitles | أستناداً إلى ملاحظاتي (رجال مثل (هارفارد هاتى لا نقابلهم سوى بالكلية |
Egal, wie sehr wir Lily und Serena lieben, sie werden immer Typen wie Bart Bass wählen. | Open Subtitles | .(انهم دائما في النهاية يختارون رجال مثل (بارت باس ولكن من المحتمل ان الخدعه .(تكمن في ان تصبح كـ(بارت باس |
Wenn Typen wie Mike hinter dir her geifern. | Open Subtitles | ، مع رجال مثل مايك يشتهونك |
Typen wie Kai Proctor besiegt man nicht so leicht. | Open Subtitles | رجال مثل (كاي بروكتور) لا يهزمون بسهولة |
Sie werden hören, dass die Opfer des Angeklagten Verbrecher waren, aber die Opfer stehen hier nicht vor Gericht, und das Recht liegt nicht in Händen von Männern wie Frank Castle. | Open Subtitles | وستسمعون أن ضحايا المتهم كانوا مجرمين لكن الضحايا لم يحاكموا هنا اليوم والعدالة لم تطبق بأيدي رجال مثل فرانك كاسل |
Ein Ansehen erworben wodurch? Männern wie Gnaeus und seinem kleinen Netz gegenüberstehen? | Open Subtitles | ،سمعة مبنية على ماذا مواجهة رجال مثل (نايوس) وشبكته الصغيرة ؟ |
Danny ist mit Männern wie denen unterwegs und wir... | Open Subtitles | داني عالق مع رجال مثل هؤلاء ونحن... |
Leute wie Sie, die kommen nicht einfach aus dem Knast und kriegen Jobs als Immobilienmakler für reiche Investoren. | Open Subtitles | رجال مثل أنت لا إخرجْ من المفصلِ , uh و، يَحْصلُ على الوظائفِ بيع العقاراتِ |
Leute wie Max, der Krieger Max. | Open Subtitles | رجال مثل ماكس المحارب ماكس |
Sie können es mögen oder nicht, Leute wie Geiss bestimmen alles, Filmstudios mit eingenommen. | Open Subtitles | أعجبك الأمر أم لا، رجال مثل (غايس) يديرون كل شيء، من ضمن ذلك إستوديوهات الأفلام |
Es war als eine Art Panzer designend gegen Männer wie Jim Hobart. | Open Subtitles | كان مصمم خصيصاً كـ الدرع يحمي أمثالك من رجال مثل جيم هوبارت |
Aber wenn das bedeutet, dass man einen Mann wie Ivan laufen lässt, bin ich bereit zu warten. | Open Subtitles | لكن لو كان هذا يعني جعل رجال مثل آيفن ينجون بفعلتهم، |
Wegen Kerlen wie diesem, darum tut sie das. | Open Subtitles | رجال مثل ذلك، لهذا هي تقوم بهذا |
Bei solchen Leuten wie Stillson muss man auf der Hut sein. | Open Subtitles | مع رجال مثل ستيلسون فأنت تسير على خيط واهن |