Man schickt Männer und Frauen ins Weltall, weil sie bei etwaigen Schwierigkeiten Stärke beweisen. | Open Subtitles | أنت تضع رجال و نساء في الفضاء لأن لديهم مقدرة لمواجهة الإحتمالات الكونية |
Mein Name ist nicht von Bedeutung, aber ich bin der Letzte, der sich noch daran erinnert, wie sich das Menschengeschlecht, Männer und Frauen, in 2 Gruppen teilte. | Open Subtitles | يجب ان تعلم اننى الاخير الذى يتذكر كل منا رجال و سيدات لكل منهم قرارتهم الخاصة |
5 Männer und 3 Frauen dieser Gruppe sollen zum Inspektor befördert werden. - 3 Frauen? | Open Subtitles | سيكون هناك 5 رجال و 3 نساء سيرقون لوظيفة المحقق من هذة المجموعه |
Die tapferen Männer und Frauen unserer bewaffneten Streitkräfte, die ihr Leben riskieren, sollten sich nicht | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا |
Ein Auto wird von Männern und Frauen hergestellt, die viel auf ihr Handwerk halten. | TED | يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم. |
Männer und Frauen der 'Earth-Force', sie halten die gesamte Zukunft unserer Spezies in Ihren Händen. | Open Subtitles | رجال و نساء قوة الأرض أنتم تحملون مستقبل جنسنا في يديكم |
Es gehört etwa einer Million guter amerikanischer Männer und Frauen, die Aktien unserer Muttergesellschaft besitzen. | Open Subtitles | مالكي صالة القمار من أصحاب الملايين أو رجال و نساء أمريكيين جيدين يملكون أسهماً بالشركة الرئيسية |
Aber wenn man sich die Geschichte anschaut, wurden die großen Männer und Frauen dieser Welt... immer durch eines definiert... ihren Feinden. | Open Subtitles | لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم. |
Männer und Frauen sind daran erblindet. | Open Subtitles | هناك رجال و نساء فقدوا بصرهم أيها المحققون و الآن ها هو ذا |
Mutige Männer und Frauen sterben beim Kampf für diese Freiheit. | Open Subtitles | رجال و نساء شُجعان يموتون يقاتلون لأجل هذه الحرية. |
Die ausgezeichneten Männer und Frauen meines Departments, allesamt Helden, sind unterbesetzt und unterfinanziert. | Open Subtitles | سُحقاً رجال و نساء وحدتي الاخيار جميعهم أبطال ويعانوا من نقص الموظفين و الاموال |
Ich versuche nur etwas Zeit zu schinden, also werde ich so viele starke Männer und Frauen verwandeln, wie ich nur kann. | Open Subtitles | أنا أحاول شراء بعض الوقت فقط لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع |
Männer und Frauen, die wirklich verstehen, was dieses Herumdoktern am Leben bewirken kann. | Open Subtitles | رجال و نساء يفهمون حقاً ما يعنيه التلاعب بالحياة و ما يمكنه أن يفعل. |
Was GlobeCom groß gemacht hat, sind die Männer und Frauen von GlobeCom. | Open Subtitles | مما يجعل نجاح "جلوب كوم" مبنياً على سواعد رجال و نساء شركة "جلوب كوم". |
Männer und Frauen kämpfen selbst zu befreien, zu finden Sinne in ihrer Existenz! | Open Subtitles | رجال و نساء يصارعن من أجل الحريّة، ليجدو معنى لحياتهم! |
Ich habe diesmal 20 Männer und Jungen, die für die Mauer bestimmt sind. | Open Subtitles | لدي20هذهالمرة... رجال و أولاد جميعهم يتجهون للجدار. |
Ich habe diesmal 20 Männer und Jungen, die für die Mauer bestimmt sind. | Open Subtitles | لدي20هذهالمرة... رجال و أولاد جميعهم يتجهون للجدار. |
Ich spreche von den Seelen sterblicher Männer und Frauen... die aus diesem Leben schieden! | Open Subtitles | انا اتحدث عن اراوح رجال و نساء ميتين .. ِ مضو من هذه الحياة ! |
Männer und Frauen mit Idealen. | Open Subtitles | رجال و نساء ذوى غايات |
Diese Sinnlichkeit. Und die wird von Männern und Frauen geschaffen, die einfach nur arbeiten, wie Sie es hier sehen, und Autos herstellen. | TED | تلك الشهوانية. و يتم عملها عن طريق رجال و نساء, يعملون هكذا, يصنعون سيارات. |