"رجل لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    • Mann
        
    • der
        
    • keine
        
    • kein
        
    Ich sehe zwar aus wie ein Mann, aber ich will nicht so riechen. Open Subtitles فقط لأن أبدو مثل رجل لا يعني بأنني يجب أن أَشتم مثله
    Komm schon, Mann. Lass dich doch nicht von dem glanz täuschen. Open Subtitles من فضلك يا رجل لا تنخدع بالفتنه لدى متاعب ..
    Dennoch arbeiten Sie für einen Mann, den Sie nicht ausstehen können. Open Subtitles و رغم ذلك أنت هنا تعمل عند رجل لا تتحمله
    So ein Gewehr ist verschwendet bei einem, der nur auf Kaninchen schießt. Open Subtitles هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب
    der Krake ist unverwundbar. 100 Männer hätten keine Chance. Open Subtitles .اكراكين منيع .مائة رجل لا يستطيعوا ان يحاربوه
    Den man nicht verhören kann, weil er sich an nichts erinnert. Open Subtitles رجل لا يمكن استجوابه لأنّه لا يوجد لديه ذكريات ليعترف
    Scheiße, Mann. nicht jeder kann so gut sein wie du, Bro. Open Subtitles تبا، يا رجل لا يسطيع الجميع أن يكونوا جيدين مثلك
    Ich kann nur nicht mit jemandem kämpfen, dem ich nicht vertraue. Open Subtitles إنّما لا يمكنني خوض القتال برفقة رجل لا أثق فيه.
    Guy: Ich weiß aber nicht, wie empfänglich Leute sein werden. TED رجل: لا أعرف كيف أتقبله الناس سيقبلونه رغم كل شئ
    Weil ich versagte, hast du dich einem Mann verkauft, den du nicht liebst. Open Subtitles أجل لقد تم الأمر الآن ما كنتِ لتسمحي لى بعمل أي شيء مشين ولكنكِ سمحتي ببيع نفسك بالزواج من رجل لا تحبينه
    Vom Mann, der dich nicht ausstehen kann? Open Subtitles و لكن كيف تتخيلين ان يكون لك طفلا من رجل لا يستطيع احتمالك ؟
    - Mit 500 Mann könnte ich sie schlagen. - Mach dich nicht lächerlich. Open Subtitles يمكنني إحضارهم هنا مع خمسمائة رجل لا تجعل من نفسك أضحوكة
    Die Annäherung an diesen Mann hätte nicht funktioniert. Open Subtitles النظرة التي أنت كُنْتَ تَأْخذُ مَع بأنَّ رجل لا يَعْملُ.
    Ein Mann, der anscheinend kein Gewissen hat, für den der Zweck grundsätzlich die Mittel heiligt. Open Subtitles إنه رجل لا ضمير له لكي يخشى منه و أن الغاية تبرر الوسيلة دائماً
    Das liegt an der vielen Sitzerei, Mann. Daran gibt es gar keinen Zweifel. Open Subtitles أجل، انه نوع من الحياة الصعبة يا رجل لا يوجد عودة منه
    Er hat keine klare Einnahmequelle, hat aber 2 Millionen Pfund versteuert. Open Subtitles نحن نتكلم عن رجل لا يمتلك مصدر دخل واضح، ويدفع ضرائب على قيمة مليوني جنيه السنة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more