"رحلة طيران" - Translation from Arabic to German

    • Flug
        
    • fliegt
        
    Vor drei Monaten ereignete sich etwas auf einem Flug aus Ihrem Land. Open Subtitles شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر,
    Meine Damen und Herren, ein historischer Flug beginnt. TED سيداتي وسادتي، رحلة طيران تاريخية قد بدأت.
    Vor circa 12 Jahren war ich auf einem Flug sehr früh morgens nach Ecuador. TED منذ حوالي عشر سنوات كنت على متن طائرة في رحلة طيران مبكرة جدًا متجهة إلى الإكوادور.
    Natürlich ist die Schwalbe bei diesem Flug unbeladen. Open Subtitles من الواضح أن هذه رحلة طيران طائر سنونو غير محمّل
    Dies ist ein konsularischer Flug, der unter der Flagge einer souveränen Nation fliegt. Open Subtitles هذه رحلة طيران قنصلية تطير بعلَم دولة ذات سيادة
    Es gibt nur einen Flug nach Halderville, und der ging vor zwei Stunden ab. Open Subtitles هناك رحلة طيران وحيدة إلى هالدرفي وغادرت منذ ساعتين
    Ah. Es gibt nur einen Flug nach Halderville, und der ging vor zwei Stunden ab. Open Subtitles اه.هناك رحلة طيران وحيدة إلى هالدرفي وغادرت منذ ساعتين
    - Den ersten Flug aus Deutschland. Open Subtitles حجزت على أول رحلة طيران متاحة لخارج ألمانيا
    Sie kam mit dem ersten Flug. Open Subtitles وضعناها على أول رحلة طيران قادمة هذا الصباح
    Sie kam mit dem ersten Flug. Open Subtitles وضعناها على أول رحلة طيران قادمة هذا الصباح
    Den Flug von Lissabon nach Paris heute Mittag können wir noch schaffen. - Was heißt hier "wir"? Open Subtitles يوجد رحلة طيران من ليبسون الى باريس فى الظهيرة نحن يجب ان نحصلها
    Wir haben für Costa morgen früh um 8:30 Uhr einen Flug nach Toronto. Open Subtitles لقد حصلنا على رحلة طيران لكوستا غدا صباحاً في 8: 30 إلى تورنتو.
    Es war kein normaler Flug, wie ich ihn jemals gesehen habe, " Open Subtitles أنها لم تكن مثل أى رحلة طيران رأيتها من قبل
    Und das war nicht die brillanteste Idee auf einem 15-stündigen Flug. Open Subtitles و ربما لم تكن ألمع فكرة في رحلة طيران تدوم لخمسة عشرة ساعة
    - Wir brauchen einen Flug nach Madrid. Open Subtitles حسنًا نريد رحلة طيران لمدريد هذه الظهيرة
    Ich habe einen dreistündigen Flug hinter mir und ich bin wirklich müde, weshalb ich nicht in der Stimmung bin mich von der Abteilung aufziehen zu lassen. Open Subtitles لقد خرجت للتو من رحلة طيران إستمرت 3 ساعات وأنا منهك للغاية مما يعني أنني لست في مزاج يسمح بأي طرافات إستهزائية بالقسم
    Danke für den wohl besten Flug aller Zeiten. Open Subtitles شكراً لك على أفضل رحلة طيران على الاطلاق
    Es tut mir leid, ich habe um 15 Uhr einen Flug. Open Subtitles أنا آسفة ، لديّ رحلة طيران في الثالثة مساءًا
    Sie fliegt später. Open Subtitles لذا، هي لديها رحلة طيران متأخرة قالَت بأنها سَتَتّصلُ عندما تكون مستعدّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more