"رحيلها" - Translation from Arabic to German

    • sie weg
        
    • Abreise
        
    • ging
        
    • fort
        
    • Weggang
        
    • sie geht
        
    Mein Vater hat, nachdem sie weg war, eine Woche nicht gesprochen. Open Subtitles بعد رحيلها ،لم ينبس والدي بكلمة واحدة لمدة أسبوعٍ كامل ..
    Nachdem sie ging, glaube ich, wollte ich nicht wahr haben, dass sie weg war. Open Subtitles أعتقد أنني لم أريد تصديق واقع رحيلها
    Weil du seitdem traurig bist. Seit dem Tag ihrer Abreise. Open Subtitles ،لأنكِ بدأتِ بالحزن حينها يوم رحيلها
    Hätte er seine Frau am Tag ihrer Abreise angerufen, warum sollte sie ihm schreiben, dass sie gut angekommen ist? Open Subtitles والآن , إذا كان يتصل بزوجتة من مسافة بعيدة فى يوم رحيلها "بعد أن وصلت إلى "مريتسيفيل لماذا كتبت بطاقة لتخبرة بأنها وصلت إلى "مريتسيفيل" ؟
    Das stimmt nicht. Als sie ging, war ich am Boden zerstört. Open Subtitles ذلك بهتان عند رحيلها كنت مضطرب من هول الصدمة
    Fiel Ihnen nicht ein, dass sie fort sein könnte und die Tür verschlossen hatte? Open Subtitles ألم يخطر ببالك انها قد رحلت و اغلقت الباب قبل رحيلها ؟
    Nun, zugegeben, ich sehe ihren Weggang mit gemischten Gefühlen. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعترف، سوف أشاهدُ رحيلها مع مشاعر مخلوطة
    Ich denke, es ist klar, warum sie geht. Open Subtitles اتّصل بها؟ أعتقد سبب رحيلها واضح.
    Was soll das jetzt? Ich habe mir ihr, seitdem sie weg ist, nicht ein einziges Mal gesprochen. Open Subtitles أنا حتى لم أتكلم معها منذ رحيلها.
    Wie geht's dir seit sie weg ist? Open Subtitles كيف صمدت بعد رحيلها ؟
    - Bis zur Abreise ist sie die Leiterin. Open Subtitles -لا تزال المسؤولة حتى رحيلها .
    Und es stellte sich heraus, dass direkt nachdem sie ging, irgendjemand ein altes Lagerhaus niederbrannte. Open Subtitles اتضّح أن أحداً ما أحرق مستودعاً قديماً بعد رحيلها مباشرةً.
    - Keiner hat sie gesehen, nachdem sie ging. Open Subtitles لم يبلغ أحد عن رؤيتها عقب رحيلها.
    Wenn sie fort ist, kannst du dein Leben neu beginnen. Open Subtitles بعد رحيلها يمكنك أن تبدأ حياتك من جديد
    Sie ist beinahe fort. Seid freundlich. Open Subtitles لقد اقترب وقت رحيلها كونوا طيبين معها
    Ich nehme an, es ist nicht einfach für Sie, dass sie nun fort ist. Open Subtitles ...أعتقد أنه لم يكن سهلاً عليك رحيلها
    Ich habe Dr. Pierce gerade gesagt, warum ich ihren Weggang für so eine schlechte Idee halte. Open Subtitles كنت أقل لـ د. (بيرس) للتو لمَّ أظن أن رحيلها فكرة سيئة
    Gott, ich konnte es nicht erwarten, dass sie geht. Open Subtitles يا إلهي ، لا يسعني إنتظار رحيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more