| Wenn ich morgen die Schlacht verliere ist Gott hoffentlich gnädig mit mir, denn niemand sonst wird es sein. | Open Subtitles | أرجو من الله أن يكون رحيما بى فلا أحد سواه سيرحمنى |
| Ich glaube, daß Gott so gnädig und so groß ist, daß Er nicht möchte, daß Seine Kreaturen leiden. | Open Subtitles | أنت تؤمن أن الله رحيما . .. وعظيم جدا و لا يريد رؤية مخلوقاته تعاني |
| Ra's al Ghul ist nicht dafür bekannt, gnädig zu sein. | Open Subtitles | هذا هو العرف. رأس الغول لا تعرف أن يكون رحيما. |
| Du hast mich einst geliebt, also sei jetzt gnädig. | Open Subtitles | كاليبوس ...كما احببتنى ذات مرة .كن رحيما الآن... |
| Ich bitte dich, sei gnädig. | Open Subtitles | ان اصلى لك لتكن رحيما. |
| Oh, Gott, sei gnädig. | Open Subtitles | يا الله، كن رحيما |
| Allah, sei uns gnädig. | Open Subtitles | كن رحيما يا الله |
| Möge Gott Ihrer Seele gnädig sein. | Open Subtitles | وليكن الرب رحيما بك |
| Ich war gnädig gewesen. | Open Subtitles | أود أن كان رحيما. |
| Aber ich werde gnädig sein. | Open Subtitles | لكن سأكون رحيما. |
| - Ich flehe dich an, sei gnädig. | Open Subtitles | -لا... اتوسل اليك كن رحيما |
| - Sei ihm gnädig. Zeig Mitleid. | Open Subtitles | -كن رحيما معه. |