"ردعه" - Translation from Arabic to German

    • ihn aufhalten
        
    • ihn aufzuhalten
        
    • verhindern
        
    • aufgehalten werden
        
    • ihn daran
        
    • ihn nicht
        
    Was auch immer er bezweckt, ich muss ihn aufhalten, bevor jemand verletzt wird. Open Subtitles وكيفما تكن نية هذا الشخص، فلا بدّ من ردعه قبل أن يتعرض أحد للأذى
    Es ist strategisch entscheidend. Nur von dort können wir ihn aufhalten. Open Subtitles إنها مفتاح اللغز له، بدونها لن نستطيع ردعه.
    Wir hätten ihn aufhalten sollen, als uns die Kuppel es gesagt hat. Open Subtitles كان ينبغي علينا ردعه حينما أخبرتنا القبة بذلك
    Sie werden um 8 Uhr sterben, und ich versuche, ihn aufzuhalten! Open Subtitles -سيموتون عند الـ8 تمامًا وإنّي أحول ردعه . -أأخبرك ذلك؟
    Er hat nur diejenigen verletzt, die versucht haben, ihn aufzuhalten. Open Subtitles ‫لقد ألحق الأذى بالأشخاص ‫الذين حاولوا ردعه فقط
    Ich hatte versucht aufzuhören. Aber ich konnte es nicht verhindern. Open Subtitles حاولت أن أردعه لكنني لم أستطع ردعه
    Und du bist der einzige in der Stadt, der ihn aufhalten kann. Open Subtitles وأنت الشخص الوحيد في هذه المدينة القادر على ردعه.
    Und dass wir ihn aufhalten müssen, bevor er wieder tötet. Open Subtitles و علينا ردعه قبل أن يقتل مجدداً
    Ich möchte ihn aufhalten, bevor er jemanden verletzt. Open Subtitles أريد ردعه قبل أن يؤذي أحداً آخراً
    Wir müssen ihn aufhalten, bevor es noch schlimmer wird. Open Subtitles علينا ردعه قبل أن يزداد الوضع سوءاً
    Clark, wir müssen ihn aufhalten, bevor er noch mehr unschuldige Menschen tötet. Open Subtitles (كلارك)، يجب ردعه قبل أن يقتل المزيد من الأبرياء.
    Du kannst ihn aufhalten, Dean, doch du brauchst unsere Hilfe. Open Subtitles (بإمكانكَ ردعه يا (دين لكنكَ بحاجة إلى مساعدتنا
    Nur wir allein können ihn aufhalten. Open Subtitles لا غيرنا يستطيع ردعه
    Nur wir allein können ihn aufhalten. Open Subtitles لا غيرنا يستطيع ردعه
    Schau mal... Das tut mir Leid, ich habe versucht, ihn aufzuhalten. Open Subtitles أنا آسف لفعل ذلك أنا حاولت ردعه
    Und jetzt ist er auf der Erde und wir versuchen, ihn aufzuhalten. Open Subtitles و لذلك أصبح حراً الآن و نحن نحاول ردعه
    Er wird seinen Auftrag zu Ende bringen, und er wird jeden töten, der versucht, ihn aufzuhalten. Open Subtitles سينهي مهمّته، وسيقتل كلّ مَن يحاول ردعه
    Unsere Freundin starb durch die Hand eines Mannes, bei dem ich gerade machtlos bin, ihn aufzuhalten. Open Subtitles صديقتنا قتلها رجل أعجز حاليًا عن ردعه
    Weil er wusste, dass du versuchen würdest, ihn aufzuhalten. Open Subtitles لأنّه أيقن بأنّكَ ستحاول ردعه
    Ich hatte versucht aufzuhören. Aber ich konnte es nicht verhindern. Open Subtitles حاولت أن أردعه لكنني لم أستطع ردعه
    Wermut kann nicht aufgehalten werden. Open Subtitles '' نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) لم يعد بالإمكان ردعه ''
    Sie hätte ihn daran hindern können, diesen Kindern wehzutun. Open Subtitles كان يمكنها ردعه من إيذاء هؤلاء الأطفال
    Du hast es vermasselt. Ich kann ihn nicht aufhalten. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر , يا صاح إنه مجنون ولا يمكننى ردعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more