"رسالة أو" - Translation from Arabic to German

    • ne Nachricht oder
        
    • eine Nachricht oder
        
    • eine SMS oder einen
        
    • Brief
        
    Hinterlasst 'ne Nachricht oder lasst es bleiben, aber schickt keine SMS. Das ist schwul. Open Subtitles اترك لي رسالة أو لا تترك , واصنع لي معروفاً , لا ترسل رسالة نصّية , لإنه شاذ
    "Hazel. Hinterlass 'ne Nachricht oder nicht. Ist deine Kohle." Open Subtitles أنا (هيزل) ، اترك رسالة أو لا تترك الأمر يعود لك.
    "Hazel. Hinterlass 'ne Nachricht oder nicht. Open Subtitles (هيزل) ، اترك رسالة أو لا تترك.
    Wozu dieses Angebot gut ist, einfach gesagt, es lässt Sie eine Nachricht oder ein Video entwerfen, das nach Ihrem Tod auf Facebook gepostet werden kann. TED وبالتالي ما تقوم به هذه الخدمة، بكل بساطة، هي أنها تسمح لك بإنشاء رسالة أو فيديو يمكن نشره على الفيسبوك بعد وفاتك.
    Hinterlassen Sie eine Nachricht oder schicken Sie ein Fax. Open Subtitles لو أردت ترك رسالة أو إرسال فاكس .. ابدأ الآن
    Ich will alle drei Stunden eine SMS oder einen Anruf. Open Subtitles أريد رسالة أو مكالمة تليفونية كل ثلاث ساعات
    Hier, schick mir eine SMS oder einen Tweet. Open Subtitles خذ هذه، أرسل لي رسالة أو تغريدة
    Außer man hat entweder einen Brief mitgenommen oder schrieb ihn dort, und verbrennt ihn. TED ولكن عليكم إحضار إمّا رسالة أو كتابتها هناك. وتحرقونها.
    "Hazel. Hinterlass 'ne Nachricht oder nicht. Open Subtitles أنا (هيزل) ، اترك رسالة أو لا تتركها.
    "Hazel. Hinterlass 'ne Nachricht oder nicht. Open Subtitles أنا (هيزل) ، اترك رسالة أو لا تترك.
    Er hätte uns doch eine Nachricht oder ein Zeichen hinterlassen. Open Subtitles كان ليترك لنا رسالة أو علامة، أليس كذلك؟
    Wir überbringen ihnen entweder eine Nachricht oder wir überbringen ihnen ein Stück. Open Subtitles أما سنرسل لهما رسالة أو سنرسل لهما قطعة منك.
    Hinterlassen Sie eine Nachricht oder rufen Sie noch mal an. Open Subtitles AUTOMATED VOICE: الرجاء تحديد "ترك رسالة" أو "إعادة الطلب" الآن.
    Hey, ich bin's, also hinterlass eine Nachricht oder was auch immer. Open Subtitles هذه أنـا، أُترك رسالة أو أيّا كان.
    Warum hab ich dann nie einen Brief oder eine Geburtstagskarte bekommen? Open Subtitles لو كنتما تتراسلان ، كيف يعقل بأنني لم أحصل علي بطاقة تهنئة لعيد ميلادي أو رسالة أو أي شيء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more