"رشدها" - Translation from Arabic to German

    • Vernunft
        
    • Verstand
        
    Ich wusste, seine Mutter würde zur Vernunft kommen. Open Subtitles كنت أعرف أن والدته ستستعيد رشدها
    Doch als sie gerade noch mal Glück hatte... kam sie zur Vernunft. Open Subtitles ولكن، بعدالنجاةبأعجوبة.. عادت إلى رشدها
    Cesare, wir müssen sie zur Vernunft bringen. Open Subtitles شيزري, يجب ان نعيدها الى رشدها
    Dann kam sie zu Verstand und rangiert ihn aus, wie sie Chanel-Stiefel aus der letzten Saison. Open Subtitles ، ثم عادت إلى رشدها وتخلصت منه كما يتخلصون من أحذية "شانيل" القديمة
    Und damit Sie's wissen: Bevor Marjorie den Verstand verlor, durchschaute sie es. Open Subtitles ،واعلمي أن "مارجوري" قب فقدانها رشدها انتقدت الوضع
    Sie war wohl nicht bei Verstand, als sie auf Boomer schoss. Open Subtitles (لا أصدق أنها كانت فى رشدها عندما أطلقت النار على (بومير
    Beth wird Vernunft annehmen. Open Subtitles ستعود بيث إلى رشدها.
    Meine Katie kommt wohl zur Vernunft. Open Subtitles يبدو أن (كايتي) استعادت رشدها.
    Vielleicht kommt Amy wieder zur Vernunft. Open Subtitles ربّما تكون (آيمي) قد عادت إلى رشدها
    Die 6er haben ihren Verstand verloren. Open Subtitles ! لقد فقدت النماذج رقم ستة رشدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more