eine Kugel genügt, und die Gelatine fliegt uns um die Ohren. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الامر مجرد رصاصة واحدة نطلقها علي الجلاتين المتفجر وسنصبح اجزاء متناثره. |
eine Kugel würde aber ausreichen, es außer Gefecht zu setzen. | Open Subtitles | نعم, و رصاصة واحدة كفيلة باستبعاد هذا الطود من العمل |
Bleibt noch eine Kugel, die weitere 7 Verwundungen von Kennedy und Connally erklären soll. | Open Subtitles | وتبقى رصاصة واحدة رصاصة واحدة يجب أن تحدث السبعة جروح الأخرى في كينيدي و كونالي |
Tagein, tagaus, zwei lange Jahre, ohne dass er je einen Schuss abfeuern durfte. | Open Subtitles | يوماً بعد يوم لمدة عامين طوال، دون أي تصريح لإطلاق رصاصة واحدة |
Aber nicht, bevor er einen Schuss auf dich abgegeben hat. | Open Subtitles | و لكن قبل أن يموت, أطلق رصاصة واحدة عليكِ |
Ein Schuss in die Brust, großes Kaliber, wahrscheinlich eine .45. | Open Subtitles | رصاصة واحدة في الصدر ، ذاتُ عيار ثقيل ربما عيار 45 |
Ein kluger Jäger weiß: Wer nur eine Kugel hat, wartet auf einen sicheren Schuss. Wie meinen Sie das? | Open Subtitles | إنه ذكي لدرجة أنه يدرك بأن من يملك رصاصة واحدة ينتظر هدفاً مضموناً |
Ich kann hier stehen-nicht eine Kugel. | Open Subtitles | انظر الي سنتوقف باعلى هنا ولا رصاصة واحدة. |
Es war nur eine Kugel in der Kammer. Das war alles was du hattest. | Open Subtitles | هناك رصاصة واحدة فى الخزينة ذلك كل ما ستحصلين عليه. |
Und wenn du denkst, eine Waffe und eine Kugel würden sie aufhalten können, denk nochmal. | Open Subtitles | و إن كنت تظن أن سلاح واحد و رصاصة واحدة يمكن أن توقفهم فكر ثانيةً |
Sie sind klug, and sie sind Tiere, und sie können überall zu jeder Zeit sein, und wenn du denkst, daß eine Waffe und eine Kugel sie aufhalten könnten... denk nochmal. | Open Subtitles | إنهم أذكياء و شرسون و يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت و إن كنت تظن أن سلاحاً واحداً أو رصاصة واحدة ستوقفهم |
Hat man noch eine Kugel im Lauf und muss drei Bewaffnete, die nahe zusammen stehen, ausschalten, verwettet man sein Leben auf eine Menge glücklicher Zufälle. | Open Subtitles | إذا كانت لديك رصاصة واحدة وتحتاج ,لإسقاط ثلاثة مسلحين في مساحة مغلقة فإنك تراهن بحياتك مقابل الكثير من ضربات الحظ |
Es war eine Kugel und sie war bloß damit versehen. Uns bleibt immer noch Zeit. | Open Subtitles | ،إنّ هي إلّا رصاصة واحدة مسممة .ما زال لدينا قليل من الوقت |
Du hast nur eine Kugel im Magazin, du geiziger Bastard? | Open Subtitles | لديك رصاصة واحدة فقط في مجلة، وكنت نذل بخيل ؟ |
eine Kugel bringt ihn nicht um. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من مجرد رصاصة واحدة لقتله |
Er gab einen Schuss ab, als sein Angreifer hereinkam. | Open Subtitles | قام بإطلاق رصاصة واحدة عندما قام مهاجمه بالدخول |
Kinder. Tagein, tagaus, zwei lange Jahre, ohne dass er je einen Schuss abfeuern durfte. | Open Subtitles | يوماً بعد يوم لمدة عامين طوال، دون أي تصريح لإطلاق رصاصة واحدة |
Sie werden uns dabei helfen ohne einen Schuss das Gefängnis einzunehmen. | Open Subtitles | سيساعدونا على أخذ هذا السجن دون إطلاق رصاصة واحدة. |
Aber nur Ein Schuss. | Open Subtitles | رصاصة واحدة فقط. |
Eine einzige Kugel ist wird nicht reichen | Open Subtitles | رصاصة واحدة لن تكفي، أفضل احتمال، قد تقتلينه. |
Eine einzelne Patrone wird nichts ausrichten. Mit Glück kannst du ihn töten. | Open Subtitles | رصاصة واحدة لن تنفع، في أفضل الأحوال، ربّما تقتلينه. |
Deshalb habe ich nur eine Patrone in dieser Waffe und würde es deshalb bevorzugen, sie nicht benutzen zu müssen. | Open Subtitles | لذا لا اضع سوى رصاصة واحدة في هذا المسدس ولا افضّل استخدامها |