| Es war Herbst und kühl und feucht. | TED | كنت في حديقة زوكوتي. كان الوقت خريف. وكان الجو رائع, رطب. |
| Es klang ein wenig feucht, was? Ganz am Ende. | Open Subtitles | كأنه خروج هواء رطب صغير وخصوصا من مؤخرتك |
| Oh, ein Saftpäckchen ist geplatzt. Es ist ganz nass hier drinnen. | Open Subtitles | علبة عصير فتحت في الداخل كل شيء رطب في الداخل |
| Es ist kalt. Es ist nass. Wir stehen im Sumpf. | Open Subtitles | الجو بارد و رطب و نحن نقف فى المستنقع ، أريد الذهاب للمنزل |
| Aber um sie zu lagern, versteckte ich sie an einem dunklen, feuchten Ort, damit niemand mitbekam, dass ich meine Regel hatte. | TED | و لكن كي أخزنها، كنت أخفيها و أحفظها في مكان رطب و مظلم كي لا يجدها أحد و يعرف بأنني أحيض. |
| Ich meine, ich hab's im Park auf nasses Gras gelegt, aber es hat noch nie Sand berührt. | Open Subtitles | لقد وضعتها على عشب رطب في المنتزه، لكنها لم تلمس الرمل قط. |
| Ihn einfach nur irgendwo reinstecken, hauptsache etwas feuchtes. | Open Subtitles | إدخاله في مكان ما ويفضل ان يكون مكان رطب وتركرارات |
| "Die Cupcakes von Max sind so saftig." | Open Subtitles | " كب كيك ماكس رطب وطري " |
| Meine Füße in den nassen Sand stecken. | Open Subtitles | امرأة تتحدث لغتها الأصلية: وضع قدمي في رمل رطب. |
| Das ist so heiss und feucht hier, ich kann nicht mal 'ne Unterhose tragen. | Open Subtitles | الجو حار جداً و رطب هنا أنا حتى لا أستحمل ملابسى الداخلية |
| Es ist kalt, es ist feucht, und es ist scheißdunkel. | Open Subtitles | ما هذا الأمر الغبي، يا رجل؟ المكان مظلم، رطب. وليس بوسعي رؤية أي شئ |
| Überall wo es feucht ist. | Open Subtitles | أي مكان رطب حول حمام سباحة، خزانة أدوات، دش عام |
| Etwas zu feucht, für solch empfindliche Elektronikteile. | Open Subtitles | الجو هناك رطب أكثر من اللازم لتقنية رقيقة كهذه |
| Unter ihrem Matelkragen ist es auch feucht. Sie hat ihn gegen den Wind hochgestellt. | Open Subtitles | تحت ياقة معطفها رطب أيضاً لقد قامت بثنيه باتجاه الريح |
| Ich möchte irgendwo hin, wo es heiß ist, und nicht feucht, denn davon bekomme ich Locken. | Open Subtitles | أريد الذهاب لمكان حار، ليس رطب لأن شعري يتجعد |
| Ich habe mich fast zu Tode gefroren, nass, nackt, als hätte mich ein elektrischer Schlag getroffen. | Open Subtitles | لقد مت من التجمد هنا تقريبا عاري, رطب أدعي أنني تكهربت |
| Die Haare sind nass, der typische Grunge-Look, mit Sweatshirt, Jeans und Docks. | Open Subtitles | إنها تبدو مبتلة .. وشعرها رطب متهدل وترتدي تي شيرت رياضي وبنطال جينز |
| Worte, die er benutzt hat, um den Mann zu beschreiben waren "Kupfer" und "nass". | Open Subtitles | الكلمات التي استخدمها لوصف الرجل كانت "نحاس" و "رطب" |
| Das bedeutet vier Stunden Autobahnfahrt im Urlaubsverkehr um in einer feuchten Hütte zu hocken und zu warten, bis der Nachbar mit seinem riesigen Schädel... | Open Subtitles | سنقود السيارة لــ4 ساعات على الطريق وسط زحمة سير العطلة للجلوس في كوخ قديم رطب وانتظار الجار ذي الرأس الكبير |
| Sie sucht nicht nach etwas zu trinken, sondern nach einer feuchten Stelle, um ihre Eier abzulegen. | Open Subtitles | إنها لا تبحث عن الشراب، ولكن عن مستضيف رطب لتضع بيضها فيه |
| Er sagt, "Stimme niemals ein nasses Klavier." | Open Subtitles | يقول : لا تسترجع بيانو رطب ابدآ |
| Es ist ein feuchtes Loch zwischen unseren Beinen, Kat, oder? | Open Subtitles | لأنه يكون رطب بين الفخذين يا كات |
| Die Rosinen sind so saftig. | Open Subtitles | الزبيب رطب جدا |
| Du duftest nach Land. Nach nassen Gras. | Open Subtitles | أنت تفيح برائحة الحقول مثل عشب رطب |
| Wir verbringen irrsinnig viel Zeit in diesem Zimmer, wir hängen hier rum, es ist schwül. | Open Subtitles | نقضي جُلَّ وقتنا في الغرفة. الطقس رطب وحار. |