"ركنت" - Translation from Arabic to German

    • parke
        
    • geparkt
        
    • parken
        
    • Parkplatz
        
    • parkt
        
    • parkte
        
    Ich parke dort, weil es immer Parkplätze gibt. Open Subtitles و ركنت هناك لأن هناك دائما مكان للركن هل تعرف هذا المشهد
    Ja, nur, ich parke darauf, also ist es mein Parkplatz. Open Subtitles حسناً، أنا ركنت سيارتي به و هذا يجعله موقفي أنا
    Mit Sonnenbrille und Hut und das Auto hatte ich zwei Blocks weiter geparkt. Open Subtitles مرتدياً نظارات شمسية و قبعة و قد ركنت السيارة على بعد شارعين
    Ich war gestern Abend zum Essen hier... und habe neben einem sehr schönen 64er Aston Martin geparkt. Open Subtitles أحتاج خدمة منك، ليلة أمس على العشاء لقد ركنت سيارتي بجانب سيارة فخمة بها سيدة
    Direkt vor der Synagoge parken, als wäre ich die Königin von Rumänien! Open Subtitles لقد ركنت السيارة أمام المعبد مباشرة كأنني ملكة رومانيا
    Ihr Auto steht auf einem verlassenen Parkplatz. Sie sind im Kino. Open Subtitles لقد ركنت سيارتك في مكان مهجور و ذهبت لتشاهد أحد الأفلام
    Der Wagen, den Sie verfolgen, parkt auf der Owl Creek Brücke. Roger. Open Subtitles عميل جيبز هنا أونستار المركبة التي تتعقبها ركنت في جسـر كريك جيبز :
    Am Tag zuvor sprach mich jemand an. Sie gab mir $200 dafür, dass ich weiter weg vom Eingang parkte. Open Subtitles لقد عرضت على 200 دولار اذا ركنت السيارة بعيدا عن مدخل البيت
    Ich parke vor der Tür, ist das in Ordnung? Open Subtitles مهلاً , السيارة بالخارج لقد ركنت بالخارج
    Sind... sind Sie soweit? Ich parke nämlich gerade in der 2. Reihe. Open Subtitles لأني ركنت سيارتي أمام سيارة أخرى
    Ja. Ich parke den Wagen. TED دخلت و ركنت السيارة.
    Wenn du noch weißt, wo wir geparkt haben. Open Subtitles من أفضل أن نرحل لو كان يمكنك أن تتذكر المكان الذي ركنت فيه السيارة
    Ich habe den Ford nicht mal 90 m entfernt geparkt. Open Subtitles لقد ركنت السيارة على بعد أقل من مئة ياردة.
    "Zu bekifft, um noch zu wissen, wo ich geparkt habe." Open Subtitles أني منتشية لدرجة لاأذكر معها أين ركنت سيارتي
    Ja, Sie parken auf dem Rettungsstreifen. Open Subtitles أجل, لقد ركنت في منطقة مخصصة لإطلاق النار
    Wenn er etwas anders parken würde, müssten wir nicht auf der Straße suchen. Open Subtitles إذا ركنت قليلاً فقط، فلن نتمكنمنأن نحظى.. ـ مساحة على الشارع ـ أشتكي للمدير
    He, Ma'am, Sie wissen doch, dass Sie hier nicht parken dürfen. Open Subtitles مهلا", سيدتي انه مخالف للأشارة لكونك ركنت السيارة بالقرب جدا" للمبنى,يجب ان تتركيها للزبائن
    Bitte. Ich habe dich stundenlang auf meinem Parkplatz gesehen. Open Subtitles رجاءً , رآيتك ركنت سيارتك في منزلي منذ ساعات
    Was zufälligerweise auch auf den Parkplatz meines Auto zutrifft. Open Subtitles وهذا بالضبط، المكان الذي ركنت فيه سيارتي
    Taxi Nummer 574 parkt an der Kreuzung 6te und Memorial. Open Subtitles السيارة 574 ركنت في تقاطع السادس مع الموموريال.
    Der Leichenwagen parkt in zweiter Reihe. Open Subtitles يجب أن أذهب. ركنت عربة نقل الموتى أمام صف آخر
    Ich parkte meinen RV neben Lindas. Open Subtitles لقد ركنت حافلتي بجانب (ليندا). إنني مُضطرًا لنقلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more