"رمادي" - Translation from Arabic to German

    • grau
        
    • graue
        
    • Grey
        
    • grauen
        
    • Gray
        
    • graues
        
    • grauer
        
    • Asche
        
    Ich schließe meine Augen wieder, und nehme nur grau wahr. Liegt nun in der Realität einen Meter entfernt immer noch eine rote Tomate? TED ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء
    Er war grau und schwarz und sah für ihn billig aus. TED كانت ذات لون رمادي وأسود، وبدت له رخيصة الثمن.
    grau, so groß, mit dem Bootsnamen darauf. Open Subtitles إنها في صندوق رمادي بهذا الحجم مكتوب عليها اسم المركب
    Wenn ich mich nicht irre, trägt dieser Vogel eine graue Uniform. Open Subtitles وإذا لم أكن مخطئا فهذا نقار الخشب ذو بطن رمادي
    Einen Absolut Citron mit Soda oder Grey Goose mit Soda und Zitrone. Open Subtitles سآخذ ليمون مطلق مع الصودا. لو لا تمانع , سآخذ أوزة رمادي . مع الصودا والليمون
    Alles in Ordnung? Du meinst, jetzt, wo ich in einer grauen Welt lebe? Open Subtitles ماذا , أتعنين الآن بما أني أعيش في عالم رمادي اللون ؟
    Sir, können Sie Gray fragen, welche Bedeutung die Zahl 99 hat? Open Subtitles سيدي، يمكنك أن تطلب رمادي ما أهمية عدد 99 هو؟
    Diesmal sehe ich in den Schlagzeilen ein anderes großes, graues Nashorn, eine neue hoch wahrscheinliche finanzielle Krise. TED لذا ما أراه في العناوين الرئيسية هو وحيد قرن رمادي ضخم آخر، وأزمة اقتصادية متوقعة جديدة.
    Pearson Boutique, 2121 Sterling, überfallen von Mann in braunem Filzhut grauer Gabardine-Mantel, bewaffnet mit kurzläufigem Revolver. Open Subtitles محل الملابس في شارع 2121 مشتبه يلبس معطف رمادي ومسلح
    Außer vielleicht dieser coolen Zigarrenkiste, damit ich meine Asche darin aufbewahren kann. Open Subtitles باستثناء علبة السيجار الرائعة لأضع فيها رمادي
    Und wenn ich alt und grau bin und keine Zähne mehr habe, beiße ich ihn mit dem Zahnfleisch, bis er in die Hölle fährt! Open Subtitles وعندما أشيخ ويصبح شعري رمادي وبدون اسنان وحافي سوف أمضغه حتى أذهب إلى الجنة والخمر يذهب إلى الجحيم
    Dann fühlt man sich krank und die Haut wird grau. Open Subtitles ذلك سيجعلك تشعر بالاعياء و يلعطي الجلد لون رمادي.
    Ich halte Herrn grau für ein arrogantes Riesenarschloch, das Ärger machen könnte. Open Subtitles أعتقد أن السيد رمادي متغطرس ومزعج جدا ويمكن أن يتحول الى مشكلة
    Übernehmen Sie von Herrn grau. - Das war etwas übereilt. Open Subtitles ستأخذ مكان السيد رمادي الان انه سريع جدا بهذا السلاح
    Herr grau, hätten Sie wohl die Güte, Herrn Braun die Waffe zu geben? Open Subtitles سيد رمادي, هل يمكنك أن تكون لطيفا بما فيه الكفاية لإعطاء السلاح للسيد بني من فضلك؟
    Die Derma ist haarlos, grau, lederartig, geruchlos. Open Subtitles الجلد رمادي بلا شعر يشبه جلد الفيل بدون رائحة.
    Sie sind grau. Roswell-Grau, um genau zu sein. Open Subtitles هم رماديون في الحقيقة روزويل رمادي لكي يكون مضبوط
    Als ich das letzte Mal so eine hübsche graue Uniform sah, war sie durchlöchert. Open Subtitles آخر مرة رأيت زي رمادي جميل مثل هذا كان مليئا بالثقوب
    Der graue Wagen auf dem Parkplatz. Open Subtitles هناك كرسي باب الحمّال أربعة رمادي في مكان الوقوف.
    Wir haben Sie uns angesehen, Mr. Grey, Sie verkauften früher Schmuck, und der letzte Laden, in dem Sie arbeiteten, wurde von Dieben ausgeraubt, die es auf historische Schmuckimitate abgesehen hatten. Open Subtitles للسرقة من قبل ماركيز. ونحنننظرإلى السيد. رمادي.
    Ich sollte betonen, dass beide Achsen logarithmisch sind. Von einem grauen Kästchen zum nächsten erhöht man um den Faktor 10. TED و يجب أن أؤكد، أن كلا المحورين لوغاريثميين. حين تنتقل من عمود رمادي إلى التالي أنت تنتقل بمُعامِل قيمته 10
    *I don't care if Monday's blue, Tuesday's Gray and Wednesday too* Open Subtitles "لا يهمّ إن كان الإثنين ازرقاً والثلاثاء رمادي وكذلك الأربعاء"
    Eines Tages wollte sie mir ein graues Pferd verkaufen. Open Subtitles جائت هنا يوما بحصان رمادي ظخم كانت تنوي بيعه
    Ein grauer Mercedes wär viel diskreter. Open Subtitles بإنّهم يزعجنا في مثل ذلك المرسيدس الحمراء متى رمادي منفصل أكثر بكثير
    Wegen der Filme dachte ich immer meine Asche soll im Meer verstreut werden, aber nach dieser Reise können wir das vergessen. Open Subtitles بسبب الأفلام ، لطالما ظننت بأنّني أُريدكم أن تذهبوا للبحر .. وتنثروا رمادي هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more