"رهانات" - Translation from Arabic to German

    • Wetten
        
    • Einsätze
        
    • wettet
        
    • Einsätzen
        
    • Risiko ein
        
    • Wette
        
    Ich bin Wagniskapitalgeber. Ich schließe Wetten ab. TED حالياً، أنا مستثمر مغامر. أنا أعمل رهانات.
    Manche Venture-Capitalists Wetten, ob der Vergangenheit der Gründer. TED بعض المستثمرين يضعون رهانات تبعًا لخلفيّة المؤسس السابقة.
    Es geht die ganze Nacht. Hohe Einsätze, viel Geld. Open Subtitles تستمر طوال الليل، لعب حقيقي رهانات كبيرة، و نقود كثيرة
    Du wirst das verstehen wenn du erwachsen bist, dass man große Summen gegen seine eigenen Kinder wettet. Open Subtitles ستفهمين حين تكونين والد وضع رهانات كبيرة ضد أطفالك
    Und was ist mit euch, nicht so zaghaft mit den Einsätzen. Open Subtitles حسنا , أريد أنن أسمع من بقيتكم رهانات عالية
    Die USA beteiligt sich weiter an einem geheimen Krieg und geht ein sehr hohes Risiko ein. Open Subtitles الولايات تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    Haben Sie jemals eine illegale Wette über Will Gardner bei dem Open Subtitles هل أجريت من قبل رهانات غير شرعية (عبر (ويل َغاردنر؟
    Entschuldigen Sie bitte. Wir nehmen Wetten nur vor dem Rennen an. Open Subtitles عذراً يا سيدي لا يمكننا القبول بأي رهانات حالما يبدا السباق
    Kommt her, Jungs. So ist's recht. Ich nehme Wetten darauf an, wer am schnellsten trinken kann. Open Subtitles هيا يا رفاق، هكذا، لقد أخذتُ رهانات على الذي يمكنه أن يشرب أسرع
    Sie hat für jede Sportveranstaltung Wetten angenommen. Open Subtitles قبلت رهانات على كل حدث رياضى يمكنك تخيله... وأدارت مبالغ وحتى استضافت ليالى فيجاس فى نادى الفتيات.
    Gibt jemand Wetten ab, welchen Preis DDK uns da drin hinterließ? Open Subtitles هل من رهانات على الجائزة التي تركها (قاتل القيامة) داخله؟
    Nehmt ihr auch Wetten für die Little League an, so wie letztes Jahr? Open Subtitles هل لديك كتاب رهانات مثل العام الماضي؟
    Wir nehmen erst Einsätze an, wenn die Anlage läuft. Open Subtitles لا نستطيع قبول رهانات أكثر حتي يدعمنا النظام
    Er gibt mir das Geld und ich mache die Einsätze und das war"s. Open Subtitles و أذهب و أضع رهانات له و هذا كل شيء
    - und den ersten Club gezeigt. - Hohe Einsätze, viel Geld. Open Subtitles أنا في هذة اللعبه الأسبوعيه رهانات عآلية ، لقد أوقعت بي !
    Er wettet auf alles. Alles. Gigantische Cash-Beträge, ununterbrochen. Open Subtitles إنه يراهن على كل شيء أي شيء، رهانات كبيرة طيلة الوقت
    Weil er mit gefährlichen Leuten wettet. Open Subtitles لأنه يعمل رهانات غبية مع الناس الخطرين.
    Man hat mir gesagt, dass sie bei Pokerspielen mit hohen Einsätzen auftauchte und Ihre Freunde ausraubte. Open Subtitles تم إخباري بأنها قامت بلعب البوكر مع رهانات عالية، سارقة اصدقاءك
    Große Chancen bekommt man nicht zu kleinen Einsätzen, Honey. Open Subtitles الفرص الكبيرة ليست رهانات صغيرة
    Die USA beteiligt sich weiter an einem geheimen Krieg und geht ein sehr hohes Risiko ein. Open Subtitles الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    Die USA beteiligt sich weiter an einem geheimen Krieg und geht ein sehr hohes Risiko ein. Open Subtitles الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    Ich hab mich auf keine Wette eingelassen. Open Subtitles إنني لم أوافق على أية رهانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more