Ich bin Wagniskapitalgeber. Ich schließe Wetten ab. | TED | حالياً، أنا مستثمر مغامر. أنا أعمل رهانات. |
Manche Venture-Capitalists Wetten, ob der Vergangenheit der Gründer. | TED | بعض المستثمرين يضعون رهانات تبعًا لخلفيّة المؤسس السابقة. |
Es geht die ganze Nacht. Hohe Einsätze, viel Geld. | Open Subtitles | تستمر طوال الليل، لعب حقيقي رهانات كبيرة، و نقود كثيرة |
Du wirst das verstehen wenn du erwachsen bist, dass man große Summen gegen seine eigenen Kinder wettet. | Open Subtitles | ستفهمين حين تكونين والد وضع رهانات كبيرة ضد أطفالك |
Und was ist mit euch, nicht so zaghaft mit den Einsätzen. | Open Subtitles | حسنا , أريد أنن أسمع من بقيتكم رهانات عالية |
Die USA beteiligt sich weiter an einem geheimen Krieg und geht ein sehr hohes Risiko ein. | Open Subtitles | الولايات تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
Haben Sie jemals eine illegale Wette über Will Gardner bei dem | Open Subtitles | هل أجريت من قبل رهانات غير شرعية (عبر (ويل َغاردنر؟ |
Entschuldigen Sie bitte. Wir nehmen Wetten nur vor dem Rennen an. | Open Subtitles | عذراً يا سيدي لا يمكننا القبول بأي رهانات حالما يبدا السباق |
Kommt her, Jungs. So ist's recht. Ich nehme Wetten darauf an, wer am schnellsten trinken kann. | Open Subtitles | هيا يا رفاق، هكذا، لقد أخذتُ رهانات على الذي يمكنه أن يشرب أسرع |
Sie hat für jede Sportveranstaltung Wetten angenommen. | Open Subtitles | قبلت رهانات على كل حدث رياضى يمكنك تخيله... وأدارت مبالغ وحتى استضافت ليالى فيجاس فى نادى الفتيات. |
Gibt jemand Wetten ab, welchen Preis DDK uns da drin hinterließ? | Open Subtitles | هل من رهانات على الجائزة التي تركها (قاتل القيامة) داخله؟ |
Nehmt ihr auch Wetten für die Little League an, so wie letztes Jahr? | Open Subtitles | هل لديك كتاب رهانات مثل العام الماضي؟ |
Wir nehmen erst Einsätze an, wenn die Anlage läuft. | Open Subtitles | لا نستطيع قبول رهانات أكثر حتي يدعمنا النظام |
Er gibt mir das Geld und ich mache die Einsätze und das war"s. | Open Subtitles | و أذهب و أضع رهانات له و هذا كل شيء |
- und den ersten Club gezeigt. - Hohe Einsätze, viel Geld. | Open Subtitles | أنا في هذة اللعبه الأسبوعيه رهانات عآلية ، لقد أوقعت بي ! |
Er wettet auf alles. Alles. Gigantische Cash-Beträge, ununterbrochen. | Open Subtitles | إنه يراهن على كل شيء أي شيء، رهانات كبيرة طيلة الوقت |
Weil er mit gefährlichen Leuten wettet. | Open Subtitles | لأنه يعمل رهانات غبية مع الناس الخطرين. |
Man hat mir gesagt, dass sie bei Pokerspielen mit hohen Einsätzen auftauchte und Ihre Freunde ausraubte. | Open Subtitles | تم إخباري بأنها قامت بلعب البوكر مع رهانات عالية، سارقة اصدقاءك |
Große Chancen bekommt man nicht zu kleinen Einsätzen, Honey. | Open Subtitles | الفرص الكبيرة ليست رهانات صغيرة |
Die USA beteiligt sich weiter an einem geheimen Krieg und geht ein sehr hohes Risiko ein. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
Die USA beteiligt sich weiter an einem geheimen Krieg und geht ein sehr hohes Risiko ein. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
Ich hab mich auf keine Wette eingelassen. | Open Subtitles | إنني لم أوافق على أية رهانات |