| Die Roboter von morgen könnten jedoch noch weiter gehen, indem sie herausfinden, was wir fühlen. | TED | غير أن روبوتات المستقبل ربما تذهب لأبعد من هذا بتعلمها اكتشاف ما نشعر به. |
| Ich bin Dr. David Hanson und ich baue Roboter mit Charakter. | TED | أنا دكتور ديفيد هانسون، ومهنتي هي بناء روبوتات لديها شخصية. |
| Eines schönen Tages werden sich kleine Roboter durch unseren Blutkreislauf bewegen und uns reparieren. | TED | يوما ما .. سوف تسير روبوتات صغيرة .. في مجرى الدم وتصلح الأعطاب |
| Daher denke ich, dass wir mehr Zeit mit Robotern wie Baxter verbringen werden und täglich mit solchen Robotern arbeiten werden. Hier, Baxter, schon gut. | TED | و اعتقد أننا سنمضي أوقاتاً أكثر مع روبوتات مثل باكستر والعمل معهم في حياتنا اليومية و سوف هنا , باكستر أنه جيد |
| Die Zukunft persönlicher Robotik passiert heute und sie wird von kleinen, beweglichen Robotern wie Romo abhängen und von der Kreativität von Menschen wie Ihnen. | TED | مستقبل الروبوتات الشخصية يحدث الآن. وسوف تعتمد على روبوتات صغيرة، ورشيقة مثل رومو وابداع الأشخاص أمثالك. |
| Vorher, als die Vardies, die kleinen Microbots angriffen, fragen Sie, woher sie kamen. | Open Subtitles | سابقاً، حين حاولت روبوتات الفاردي مهاجمتكِ سألتِني من أين أتت |
| Eine ziemlich geniale Roboteringenieurin, die vorher mechanische Miniaturbienen für die Landwirtschaft entwickelt hat. | Open Subtitles | ) عالمة روبوتات عبقرية عملت قبلًا على نحلات آلية لأجل الإستخدامات الزراعية |
| Was würdest du mit den Informationen über die anderen Roboter machen? | Open Subtitles | ماذا ستفعل اذاحصلت لك على معلومات عن روبوتات ن.د.ر ? |
| Ein Tropfen des natürlichen ÖIs der Anchovis... schmiert 10 Roboter auf Lebenszeit. | Open Subtitles | قطرة واحدة من زيت الأنشوفة الطبيعي تشحّم 10 روبوتات بصفة دائمة. |
| Dürfen wir organische Roboter erschaffen, und dabei diesen Tieren ihre Autonomie nehmen und sie ganz einfach in unsere Spielzeuge verwandeln? | TED | هل من المسموح لنا أن ننشئ روبوتات عضوية، بحيث نزيل استقلالية هاته الحيوانات ونحولها إلى أشياء نلعب بها؟ |
| Unser Roboter gehört zu einer Roboterfamilie namens Ballbots, Ballroboter. | TED | روبوتنا ينتمي إلى عائلة روبوتات تسمى بالبوت. |
| Daher wollen Sie vielleicht mehrere Roboter einsetzen, um die Ladung zu tragen. | TED | رُبما تحتاج إلى عدة روبوتات لنقل تلك الأحمال. |
| Sie werden neun Roboter sehen, die sechs verschiedene Instrumente spielen. | TED | سوف تُشاهدون تسعة روبوتات تعزف ستة آلاتٍ مُختلفة. |
| Haben diese Organismen überhaupt Gefühlslagen? Oder sind sie eher kleine digitale Roboter? | TED | هل لهذه الكائنات أوضاع عاطفية أساساً أم أنها مجرد روبوتات رقمية صغيرة؟ |
| Weshalb sind wir nicht einfach Roboter, die all den Input verarbeiten und all den Output generieren, ohne diesen inneren Film überhaupt zu erleben? | TED | لماذا لسنا فقط روبوتات تعالج كل هذه المدخلات، وتنتج كل هذه المخرجات، بدون اختبار هذا الفيلم الداخلي على الإطلاق؟ |
| Stellen Sie sich vor, was möglich wäre, wenn kleine Roboter durch Ihren Blutkreislauf schwimmen: | TED | أو فقط تخيل ما يمكن أن تفعله لو كان لديك روبوتات تسبح خلال الدم. |
| Meine Studenten und ich arbeiten an winzigen Robotern. | TED | أنا وتلامذتي نعمل على روبوتات صغيرة جدا. |
| Kommt drauf an, ob auf der Einladung etwas von Robotern steht, die gegen Wrestler um die intergalaktische Vorherrschaft antreten? | Open Subtitles | هذا يعتمد إن كان هناك بالدعوة شيء يذكر روبوتات تصارع محاربين على سيادة المجرة؟ |
| Nicht aus kleinen Robotern, sondern altem Eisen gemacht. | Open Subtitles | ليس مصنوعاً من روبوتات صغيرة بل مصنوع من حديد قديم |
| Ihr habt die Vardy hergebracht, kleine Microbots die euch das Leben erleichtern sollen. | Open Subtitles | أحضرتم الفاردي إلى هنا روبوتات لتسهّل حياتكم |
| Sie ist eine Roboteringenieurin. | Open Subtitles | (بري لارفان) عالمة روبوتات |
| Wir entwickeln Roboter, sie werden soziale Roboter genannt, die speziell dafür konstruiert sind, Gefährten zu sein – für Senioren, für unsere Kinder, für uns. | TED | نقوم بتطوير روبوتات، يسمونهم روبوتات اجتماعية، و هي مصممة خصيصا لتكون رفيقا -- للعجزة، ولأطفالنا، ولنا. |