"روحياً" - Translation from Arabic to German

    • spirituell
        
    • im Geiste
        
    • psychisch
        
    • geistig
        
    • Pilgerreise
        
    Eine 16-jährige bumst einen viel älteren Mann und erwacht spirituell wie sexuell. Open Subtitles ما موضوعها ؟ فتاة في الـ 16 من العمر تضاجع رجل أكبر منها في السن و تجد نفسها تتغير روحياً و جنسياً
    "Gesundes, spirituell reiches, in echter Liebe verbundenes Paar." Open Subtitles رائع، إتّحدَ شريكَ روحياً وَجدَ حبّاً حقيقياً. لا تُتغيّبْ عن هذا.
    Er bezieht seine Kraft von den spirituell und mental Schwachen. Open Subtitles مكتوب أنه يتغذى على الضعاف روحياً وعاطفياً
    Wir alle wissen, wie großzügig ich im Geiste bin. Open Subtitles وجميعكم يعلم كم أنا سخي روحياً
    Solange Ihr im Geiste bei mir seid. Open Subtitles طالما أنت معي روحياً
    Ich glaube, ich bin wirklich psychisch mit ihr verbunden. Open Subtitles بايبر، أعتقد أنني فعلاً مُرتبطة بذلك الشيء روحياً
    Entbehrt hat er wohl eher geistig als physisch, meine Liebe. Open Subtitles حرمان الفتي يا عزيزتي كان حرمناً روحياً أكثر من الحرمان الطبيعي
    Es ist mir auch egal, wenn die -- die Pilgerreise völliger Quatsch war. Open Subtitles لا أهتم لو أن السير روحياً كان مجرد هراءاً
    Und das war sehr unklug spirituell gesprochen. Open Subtitles لَيسَ a شيء جيد ليَعمَلُ. مُتَكلِّم روحياً.
    Ahmad, fühlst du dich spirituell hilflos, jetzt, da ich jemand anderen unter meine Fittiche genommen habe? Open Subtitles - هَل تشعُر أنكَ تائِه روحياً يا (أحمد) بعدَ أن بدأتُ أعتني الآن بأحدٍ آخَر؟
    spirituell bist du in Kanada. Open Subtitles لكن روحياً أنتي تبدين في كندا اعتذري
    Emotional, spirituell und offensichtlich sexuell. Open Subtitles عاطفياً روحياً و, بالطبع, جنسياً
    Dann fühle ich mich so spirituell! Open Subtitles انه يجعلني أبدو روحياً
    Und auch sehr spirituell, wie ich höre. Open Subtitles وأنا متعاطف روحياً أيضاً
    Nahezu spirituell. Open Subtitles روحياً تقريباً
    im Geiste. Open Subtitles روحياً
    - im Geiste. Open Subtitles - روحياً
    Nach Bombeneinschlägen in der Nähe waren Menschen psychisch verbunden. Open Subtitles وجد الناس في الملاجئ أنهم ارتبطوا روحياً بعد انفجار القنبلة
    Oder vielleicht bist du psychisch mit dem Dämon Open Subtitles أو ربما مُرتبطة روحياً بالشيطان
    - Es sind prekäre Zeiten, und obwohl Kirk kein Konfessionsschüler ist, kann es sich die Kirche weder geistig noch finanziell leisten... dass noch mehr unserer Priester verdächtigt werden. Open Subtitles - إنها أوقاتٌ عصيبة و على الرغم أنَ (كيرك) ليسَ تلميذاً في الأبرشية لا يُمكنُ للكنيسة تحمُّل، لا روحياً و لا مالياً
    Als ich ein Junge war, ging ich auf Pilgerreise um Wahrheit zu finden. Open Subtitles عندما كنت طفلاً سرت روحياً لايجاد الحقيقة للصيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more