"زاحف" - Translation from Arabic to German

    • Reptil
        
    • unheimlich
        
    • gruselige
        
    • gruseligen
        
    • gruselig
        
    • marschiert
        
    Also suchen wir ein knopfäugiges Reptil mit einer großen Pistole? Open Subtitles إذن نحن نبحث عن زاحف خرزي العيون مع مسدّس كبير؟
    Entschuldigen Sie, haben Sie zufällig ein neugeborenes, fleischfressendes, prähistorisches Reptil mit sehr scharfen Zähnen gesehen? Open Subtitles معذرة، هل رأيت زاحف حديث الولادة من آكلي اللحوم لديه أسنان حادة للغاية
    Tja, wenn "unheimlich" ein biometrischer Parameter in unserer Gesichtserkennungssoftware wäre. Open Subtitles إذا كان زاحف فقط معلمة البيومترية في برنامج التعرف على الوجه لدينا.
    Obwohl ich es liebe, dich zu küssen, Beckett, ist es ein wenig unheimlich, es vor einer Leiche zu tun. Open Subtitles ورغم أنني لا أحب تقبيل لك، بيكيت، انها مجرد قليلا زاحف عندما كنت تفعل ذلك أمام جثة هامدة.
    Ich bin sicher, sie schnüffelt nur an Hintern, wie der gruselige kleine Köter, der sie ist. Open Subtitles أوه، والاسترخاء، دونالد. أنا متأكد من أنها قبالة استنشاق بأعقاب مثل المغفل الصغير زاحف التي هي.
    Ich meine, abgesehen von gruseligen Flashbacks an die katholische Schule, passt es nicht. Open Subtitles أعني، وغيرها من إعطائي ذكريات الماضي عظمى زاحف إلى المدرسة الكاثوليكية، فإنه لا تضيف ما يصل.
    Christina, tut mir leid, aber das ist gruselig. Open Subtitles أي جريمة، كريستينا، ولكن هذا النوع من زاحف.
    Ein Verräter marschiert auf Palast zu. Open Subtitles هناك خائن زاحف إلى القصر
    Wie bringt man ein Raubtier und uraltes Reptil dazu, so auszusehen, als ob es das System beherrscht, aber gleichzeitig auch verwundbar aussieht? TED إذن كيف تجعل من حيوان مفترس مهيمن، زاحف غابر، يبدوا للحظة أنه المهيمن على النظام كله، ولكنه في نفس الوقت، يبدوا معرضا للخطر؟
    "Der Frosch ist das größte Reptil, das der Mensch kennt." Open Subtitles "الضفدع هو أعظم حيوان زاحف يعرفه الإنسان."
    Nach all dem hier dachte ich, ihr wollt nie wieder ein Reptil sehen. Open Subtitles -بعد ما عانيتم منه ، كنت لأظن أنكم لا تودون رؤية حيوان زاحف مجدداً أبداً.
    Er ersetzt 80 Teile pro Million Schwefelwasserstoff, das selbe Zeug das die letzten Massenaussterben überlebt hat, und verwandelt ein Säugetier in ein Reptil. TED ويضع 80 مليون جزئ في المليون من كبريت الهيدروجين -- نفس الشيء الذي نجا من هذه الانقراضات الجماعية الماضية -- و يحوّل حيوان ثديي إلى زاحف.
    Es würde weniger unheimlich sein, wenn du wirklich ein Alien wärst. Open Subtitles قد يكون أقل زاحف لو كنت في الواقع أجنبي
    Okay, das klingt vielleicht ein bisschen unheimlich, aber ich lese den Thread über dich auf "Gossip Girl". Open Subtitles حسنا ، قد يبدو هذا زاحف على القليل ، ولكن قرأت عن الموضوع كنت على "القيل والقال وفتاة".
    Hörst du nicht, wie unheimlich sich das anhört? Open Subtitles هل لا تسمع كيف زاحف أن الأصوات؟
    Ok, das ist ja überhaupt nicht unheimlich. Open Subtitles حسنا، هذا ليس زاحف على الإطلاق.
    Und dieser kleine gruselige Kerl? Open Subtitles وماذا عن بلده زاحف قليلاً أفضل رجل؟
    Du wirst sehen, nicht alle sind gruselige Verlierer. Open Subtitles وانهم ليس كل الخاسرين زاحف. سترى.
    Ja, das und die gruselige Entfernung der Tattoos. Open Subtitles نعم، هذا وإزالة زاحف من الوشم.
    Der gruseligen Musik zu folgen, ist eine schlechte Idee. Open Subtitles بعد الموسيقى زاحف هو فكرة سيئة.
    Oder wir können einfach der gruseligen Musik folgen. Open Subtitles أو يمكننا اتباع الموسيقى زاحف.
    Also haben wir lediglich eine Menge Sackgassen und einen gruselig sprechenden Roboter. Open Subtitles حفنة من الطرق المسدودة والروبوت الحديث زاحف.
    Er marschiert nach Washington. Open Subtitles إنه زاحف نحو "واشنطن".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more