"زالَت" - Translation from Arabic to German

    • noch
        
    Mich verfolgen immer noch die Airballs, die ich im letzten Spiel geworfen habe. Open Subtitles ما زالَت تلكَ الرميات الطائشَة من اللُعبَة الماضيَة تُطاردني لا تلُم نفسَك.
    Rechtlich ist Ligeia noch am Leben, sie ist immer noch Ihre Frau. Open Subtitles تَرى قانونيا ليجيا ما زالَت حيُّة ما زالَت زوجتَكَ
    Sie werfen das ganze Gepäck ab, aber das reicht noch nicht. Open Subtitles عندها قاموا برمي الأمتعة لَكنَّها ما زالَت ثقيلُة جداً
    Sie reißen die Sitze raus, aber sie sind immer noch zu schwer. Open Subtitles فرموا كل المقاعد لَكنَّها ما زالَت ثقيلة جداً
    - Ich schätze, noch auf dem Tisch. Open Subtitles أَعتقد بأنّها ما زالَت على المنضدةِ أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُقسمَ على ذلك
    Hat der verfickte Knast immer noch eine Anti-Drogen Politik? Open Subtitles أما زالَت سياسَة هذا السِجن ضِدَ تعاطي المُخدرات؟
    Denn der letzte Wagen ist immer noch in Reparatur. Open Subtitles لأنه على حد علمي اخر وحدة استعملتها ما زالَت تحتاج الى ضوء جديد
    Ruf mich an. Ich bin immer noch deine Mutter. Open Subtitles اتصل بي ما زالَت أمَّكَ، تَعْرفُ
    Nicht zu fassen, dass sie immer noch da oben ist. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنها ما زالَت فوق.
    Aber die Kirche ist immer noch ein Teil seines Lebens und ... Open Subtitles لكنَ الكنيسَة ما زالَت جُزءً من حياتِه و ... ..
    Aber vielleicht ist Dell noch da. Open Subtitles لكن رُبَّمَا ديل ما زالَت هناك
    Sie glaubt immer noch, ihr Sohn sei in Europa. Open Subtitles هي ما زالَت تظن ان ولدها في أوروبا
    Großmutter und Großvater werden in einer halben Stunde hier sein, und ihr verstümmelt immer noch meinen Text. Open Subtitles وما زالَت تستعملُ كلماتك الخاصة.
    Obwohl ich es immer noch eklig finde, die Viecher auszunehmen. Open Subtitles بالرغم من أن العروق ما زالَت تقلقني
    Hast die Medaille noch immer um, was? Open Subtitles ما زالَت ترتدي الوسامَ أليس كذلك؟
    Immer noch nicht. Open Subtitles ما زالَت لا تعرف
    Die Nacht ist noch jung. Open Subtitles الليلة ما زالَت في أولها
    Ja, das ist es immer noch. Open Subtitles نعم،و ما زالَت.
    - Ob das immer noch funktioniert? Open Subtitles -هَلْ ما زالَت تعمل هذه الطريقة؟
    Er müßte also noch da sein Haben Sie ihn gesehen, Mr Bowden? Open Subtitles ـ هي يَجِبُ أَنْ تكون ما زالَت هُناك ـ هل وجــدتـــهـــا كلا ، عندما أوَصلتَ، السّيد (بودين) ، هَلْ رَأيـتَ الرسالة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more