Ich habe in Indien Dörfer besucht, in denen ganze Familien in der Seidenbranche versklavt sind. | TED | زرت قرى في الهند حيث توجد عوائل مُستعبدة بكاملها في تجارة الحرير. |
CA: Es gab Zwangsmigration in der Vergangenheit Ihres Landes. Ich glaube, gerade diese Woche, gerade gestern oder vorgestern, haben Sie diese Leute besucht. | TED | كريس: لقد عرف بلدكم هجرة قسرية في الماضي، وأظن أنه في الأسبوع الماضي فقط، بالأمس فقط أو أول أمس، زرت أولئك الناس. |
Als ich sie vor ein paar Jahren besucht habe, war ich wirklich beeindruckt von ihrer Bereitschaft, ihre Ideen sehr früh in die Tat umzusetzen. | TED | عندما زرت المعهد منذ بضعة سنوات لفت انتباهي رغبتهم بانتاج النماذج الأولية مبكرا. |
Also, ich nehme mal an, daß du wieder in der Zukunft warst? | Open Subtitles | إذاً، أفهم من ذلك أنّك زرت المستقبل ثانيةً؟ |
In diesem Sommer besuchte ich verschiedene Museen und Galerien. Als ich von einem Ort zum nächsten ging, merkte ich, dass es dort keine visuelle Kunst gab. | TED | وفي صيف هذا العام، زرت متحف وصالات عرض مختلفة، ومن خلال تنقلي من مكان لآخر، لاحظت أن الفنون المرئية مفقودة هناك. |
ich besuchte Beijing zum ersten Mal vor 25 Jahren, um an der Chinesischen Volksuniversität zu unterrichten. | TED | زرت بكين أوّل مرة منذ 25 سنة لأدرّس بجامعة الصّين الشعبيّة. |
Dr. Orgel, Sie Waren heute Morgen beim FBI. | Open Subtitles | الدّكتور أورجيل، زرت مكتب التحقيقات الفدرالي هذا الصباح. |
Dann habe ich einen Monat lang überall im Lande alle möglichen Orte besucht, einige davon auch hier, und ich habe wirklich die Besten der Besten gefunden. | TED | خلال الشهر التالي زرت عدة أماكن ،هنا و هناك، حول الولايات لأتحصل على أفضل مايمكن |
Wollen Sie damit sagen, dass Sie irgendwie ein alternatives Universum besucht haben und diese fortschrittliche Technologie erworben haben? | Open Subtitles | هل تعني أنّك زرت هذا العالم المتوازي وحصلتَ على هذه التقنية المتقدّمة؟ |
Aber überlege vielleicht auch, dass egal was du denkst, was passiert ist, es nicht passiert wäre, wenn du deinen Vater mal besucht hättest, als du zurück in die Stadt kamst. | Open Subtitles | ربما لم يحدث ما حدث لو أنك زرت والدك عندما وصلت إلى البلدة |
Haben Sie Ex-Colonel Hannibal Smith im Gefängnis besucht? | Open Subtitles | هل زرت الكولونيل السابق هانيبال سميث في السجن؟ |
Können Sie die Möglichkeit abstreiten, dass wenn Sie den Patienten früher besucht hätten, vielleicht mit seiner Frau geredet hätten, sich an einen der Schüler gerichtet hätten, dass dieser Fall ganz anders ausgegangen wäre? | Open Subtitles | هل يمكنك نفي احتمالية انك لو زرت المريض بفترة اقرب او تحدثت للزوجة |
Ich hörte, dich hat Dr. Langston besucht. | Open Subtitles | لقد سمعت بانك قد زرت د.لونغستون وقد اخبرتني باليوم الذي غرقت فيه |
Sag mal, Frau Erdologin, warst du jemals auf der Erde? | Open Subtitles | أخبريني ، سيدتي خبيرة كوكب الأرض هل زرت الأرض من قبل؟ |
Sie weiß übrigens, dass du in ihrem Zimmer warst, als du das letzte Mal vorbeigekommen bist. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد علمت تماماً أنك كنت في غرفتها آخر مرة زرت بها |
Du warst an so vielen Orten. Es ist so, als hättest du drei Leben. | Open Subtitles | إنك زرت أماكن كثيرة جداً، وكأنك عشت 3 حيوات |
Ein Jahr nach meiner Reise nach Grönland besuchte ich die Malediven, das niedrigste und flachste Land der Welt. | TED | بعد زيارتي لجرينلاند بسنة، زرت جزر المالديف البلد الأكثر انخفاضا و تسطحا في العالم. |
ich besuchte eine Tagesstätte, wo Kleinkinder mit identischem Plastikspielzeug spielten. | TED | لقد زرت ذات مرة حضانة حيث رأيت ثلاث أطفال يلعبون بلعب بلاستيكية متطابقة. |
Waren Sie mal in einer Psychiatrie... oder einem Hospital für Geisteskranke? | Open Subtitles | هل زرت مصح للمجانين أو مستشفى لمعالجة المرضى العقليين؟ |
Diese Geschichten veranlassten mich, um die Welt zu reisen und ich war in über 60 Ländern. | TED | في الحقيقة ، تلك القصص أجبرتني على الطواف حول العالم ولقد زرت أكثر من 60 دولة |
Seltsam – ich war schon an vielen dieser Orte. | TED | الغريب أني قد زرت عددا من تلك الأماكن من قبل. |
Bei meinen Studien ging ich zur Website der World Coal Association und mitten auf der Homepage stand: "Wir haben noch für etwa 118 Jahre Kohle." | TED | و خلال رحلة تعلمي، زرت موقع جمعية الفحم العالمية، وفي منتصف الصفحة الرئيسية ، كُتب " تبقى لدينا 118 سنة من الفحم ". |
Hier war ich früher schon mal, als es noch ein Museum war, dieses Handelskammerding. | Open Subtitles | زرت هذا المكان مرّة قبلًا حين كان متحفًا هذه كانت غرفة لنشاط تجاريّ. |