Da muss ein Knopf zur Strom- unterbrechung sein. Drück ihn! | Open Subtitles | الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية |
Pennys Vater beschimpft dich, kein großartiger Mann zu sein, und schon erträumst du dir eine Zukunft, in der du einen Knopf drückst, um die Welt zu retten. | Open Subtitles | و ها أنت، تحلم بمستقبل حيث تظغط على زرّ لتنقذ العالم |
Du drückst jeden Knopf der nötig ist, um sie das tun zu lassen was getan werden muss. | Open Subtitles | يمكنك دفع كل زرّ تحتاج إليه يمكنكَ جعلهم يفعلون ما يجب القيام به |
"wir sind nicht alle so", Elena, denn das seid ihr. Es muss nur ein kleiner Schalter umgelegt werden. | Open Subtitles | لأنّكم جميعًا هكذا فعلًا، فما هي نقرة زرّ بسيطة. |
Sie müssen auf "Halten" drücken, bevor Sie eine andere Taste benutzen. | Open Subtitles | كان يُفترض بكِ أن تضغطي زرّ الإنتظار قبل بقية الأزرار |
Orson, ich dachte nicht, dass ich das je zu dir sage, aber Knöpfe deine Hose auf. | Open Subtitles | "أورسون" ، لم أظن أبداً أنني سأقوللكهذامجدداً.. ولكن من فضلك .. حلّ زرّ سروالك |
Falls Sie etwas brauchen, drücken Sie den Knopf. | Open Subtitles | إن احتجت إلى شئ، اضغطي على زرّ الإستدعاء |
Wäre es in solchen Situationen nicht großartig, wenn es einen Knopf auf dem Armaturenbrett geben würde, den man drücken könnte und das Auto würde einen sicher nach Hause bringen? | TED | في مثل هذه الحالات، ألن يكون أمرا رائعا أن يوجد زرّ في لوحة قيادة السيّارة والذي بعد الضغط عليه تأخذك السيارة مباشرةً للمنزل بكل أمان ؟ |
Drück einfach jeden verdammten Knopf, ja? | Open Subtitles | فقط اضْغطُي كُلّ زرّ ملعون، ممكن؟ |
Und wir haben ein paar Luken gefunden, und da war ein Knopf, auf den man alle 108 Minuten raufdrücken mußte oder... | Open Subtitles | ووجدنا بعض الحجيرات، وكان هنالك زرّ علينا ضغطه كلّ 108 دقائق وإلاّ... |
Machst du vielleicht einen Knopf an deinem Oberteil auf? | Open Subtitles | -أنت لا تتخيلين .. أنني أحلُّ زرّ بلوزَتكِ قليلاً، هل انتِ كذلك ؟ |
Ok. Ich muss einen Knopf wählen. | Open Subtitles | عليّ إختيار زرّ |
Bob, welchen Knopf hast du gedrückt? | Open Subtitles | بوب، أَيّ زرّ دَفعتَ؟ |
Z wei Henker bedienen je einen Knopf. | Open Subtitles | هناك جلادان. كُلّ واحد لَهُ a زرّ. |
Da war wirklich ein Knopf im Auto. | Open Subtitles | " "لازلو - . -أنت ، كان هناك زرّ في الصندوق . |
Sehen Sie, ich habe diesen Schalter in meinem Gehirn. Fühle ich etwas, das ich nicht fühlen will... | Open Subtitles | أتعلمين، ثمّة زرّ في عقلي حين لا أودّ الشعور بإحساس ما... |
Wo ist der Schalter? | Open Subtitles | أين زرّ التشغيل؟ |
Also wenn du mit "Ja" antworten möchtest, warum drückst du dann nicht... die "J" Taste und das "N" für "Nein," okay? | Open Subtitles | لذا، إن أردت أن تجيب بنعم .. لما لاتضغط على زرّ "ن"، وإن كانت الإجابة لا، فاضغط زرّ "ل" ؟ |
Jetzt drück die Taste, die mit "Activities" beschriftet ist. | Open Subtitles | الآن أضغطِ زرّ الـ "الحركة" |
Diese Knöpfe lösen die Injektion via Computer aus der willkürlich entscheidet, so dass der Auslöser unklar bleibt. | Open Subtitles | كُلّ زرّ مُرتَبِطُ إلى a حاسوب... ... الذييُجاهدُالدوائرَ لذا لا أحد يَعْرفُ الذي يَعمَلُ هو. |