Beim kleinsten Verstoß, beim geringsten Fehler, werde ich sie als Kündigungsgrund verwenden. | Open Subtitles | فوات الأول، أول زلة المتابعة في عملك، وسوف تستخدم لاطلاق النار عليك. |
Ich will hier keinen Fehler begehen. - Ich habe viele Fehler begangen. | Open Subtitles | لا أريد اقتراف زلة هنا لقد اقترفتُ العديد من الزلات |
Ein kleiner Fehler, ein Malheur in unserer Geschichte, könnte uns ruinieren. | Open Subtitles | مشكـلة صغيرة جدًا زلة بسيطة في القـصة سوفَ ننـفضح بلا شك |
Sagen Sie mir, Doktor, war das nur die Gewohnheit oder ein Versprecher? | Open Subtitles | . أخبرنى يا دكتور, هل قلت مدام كعادتك أم زلة لسان ؟ |
- Es war ein langer Tag. ein Versprecher. | Open Subtitles | هيا , لقد كان يوماً طويلاً , لقد كانت زلة فحسب |
ein Ausrutscher hätte mich das ganze Spiel kosten können. | Open Subtitles | زلة واحدة من الممكن أن تكلفني اللعبة |
Glaubt hier noch jemand, dass ich einen kleinen Fehler mache, und diesen Bastard auf dem Tisch verbluten lassen sollte? | Open Subtitles | أي شخص آخر يعتقد بأنني يجب أن أفعل زلة طفيفة و أدع هذا اللعين ينزف على الطاولة ؟ |
Und sogar als ich reinkam, wartete jeder darauf, dass ich Fehler machte, um mich rauszuschmeißen. | Open Subtitles | وحتى عندما قبلوا لي، لا تزال تنتظر لبلدي زلة لرمي لي بالخروج. |
Wir beobachten dich, du Drecksack. Ein kleiner Fehler. - Nur ein einziger. | Open Subtitles | سنبقيك تحت المراقبة أيها الأحمق زلة واحدة .. |
Ein Drittel der Soldaten im Irak starb -- ähm, "starb'" verzeihen Sie den Fehler. Ein Drittel der irakischen Soldaten, Amerikaner im Irak, leidet an PTSD. | TED | ثلث الجنود الموتى في العراق... أوه، الموتى، أعتذر عن زلة اللسان. ثلث الجنود العراقيين، الأمريكيين في العراق، يعانون من اضطراب ما بعد الصدمة. |
Sie müssen nur zuhören, mir genau sagen, was ich antworten soll, im Wissen, dass jeder Fehler, Versprecher oder Unfall das Leben der Menschen und der Inhumans gefährden kann. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنصتي و تخبريني بما أقول بالضبط و اعلمي بأن خطأ واحد غلطة، أو زلة لسان قد تعرض أرواح البشر و اللابشر معا للخطر |
Ein Fehler, und ich bin tot. | Open Subtitles | زلة صغيرة و سأصبح رجلاً ميتاً |
- Fehler? | Open Subtitles | أي زلة لسان؟ |
Das ist ein Versprecher gewesen. - Das war dumm. | Open Subtitles | الخطة كانت فيها زلة لان انا اخطئت التقدير |
Ich wollte nicht rassistisch sein. Das war ein Versprecher. | Open Subtitles | لم أعني أن أكون عنصرياً, لقد كانت زلة لسان |
- Doch, hast du. Ja, habe ich, aber es war ein Versprecher. | Open Subtitles | نعم، لقد فعلت، ولكنها كانت زلة لسان |
Das war ein Versprecher. Entschuldigen Sie. | Open Subtitles | كانت زلة لسان ، اعذروني |
War es ein Ausrutscher oder sind wir Freunde mit gewissen Vorzügen? | Open Subtitles | هل كانت زلة أم أننا أصدقاء مع منافع ؟ |
Also, es war ein Ausrutscher. | Open Subtitles | لذا الأمر كان مجرد زلة |
Ein falsches Wort, ein Ausrutscher und... | Open Subtitles | كلمة واحدة خطأ، زلة لسان واحدة و... |