"زلنا أحياء" - Translation from Arabic to German

    • wir leben
        
    • lebe noch
        
    • sind noch am Leben
        
    • leben wir
        
    • leben noch
        
    Vorausgesetzt, wir leben dann noch. Open Subtitles إذا على إفتراض أننا لا زلنا أحياء لحين ذلك الوقت؟
    Das Gute ist, wir leben noch. Open Subtitles الخبر الجيد أننا ما زلنا أحياء حتى الآن "هنري" لم يشتبه بنا بعد.
    Ich lebe noch. Open Subtitles لا زلنا أحياء
    Ich lebe noch. Open Subtitles ما زلنا أحياء
    Ist schon gut, ist schon gut, ist schon gut, es ist vorbei. Wir sind noch am Leben. Open Subtitles لا بأس، لا بأس لقد انتهى، ما زلنا أحياء
    Wenn du einen Mann siehst, rote Jacke... sag ihm wir sind noch am Leben. Open Subtitles ... إذا رأيت رجلاً، بسترة حمراء أخبره أننا ما زلنا أحياء.
    Das heißt, wir rauchen, also leben wir. Open Subtitles ... إذنلو أنّنحن ندخّن, نحن ما زلنا أحياء.
    Seht mal, wir haben das Gold und leben noch. Open Subtitles .أنظر ،وجدنا الذهب، ونحن ما زلنا أحياء
    Gib uns Weisheit, Freyr, und heilende Hände, solange wir leben. Open Subtitles امنحينا الحكمة، (فريا)، والأيادي الشافية طالما ما زلنا أحياء.
    wir leben noch. Open Subtitles ما زلنا أحياء نُرزق.
    wir leben! wir leben noch! Open Subtitles لا زلنا أحياء
    wir leben noch, Rick. Open Subtitles ما زلنا أحياء يا (ريك).
    wir leben noch. Open Subtitles -ما زلنا أحياء
    Wir sind noch am Leben, und sie werden uns finden. Open Subtitles ما زلنا أحياء و سيجدوننا
    Wenigstens leben wir noch. Open Subtitles على الأقل ما زلنا أحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more