"زملائى" - Translation from Arabic to German

    • meine Kollegen
        
    • Verehrte Kollegen
        
    • Kollegen von
        
    • meiner Kollegen
        
    Ich hab gehört, wie meine Kollegen davon sprachen, und ich ich mag Schmetterlinge. Open Subtitles لقد سمعت هذا الكلام ..من زملائى فى العمل و أنا أحب الفراشات..
    Was ich und meine Kollegen taten, war 32 Leute, die schrecklich verliebt waren, einem fMRT Scan zu unterziehen. TED فلقد قمت مع زملائى بتعريض 32 شخص ممن يحبون بجنون لأشعة الرنين المغنطيسى للمخ
    Da werden meine Kollegen in der Bank aber staunen. Open Subtitles حسنا لم أملك أبدا ساعة يد سيحسب زملائى فى البنك أننى رياضى
    Verehrte Kollegen des Rates, unsere Stadt wächst weiter. Open Subtitles زملائى اعضاء المجلس كمدينة نحن نواصل النمو
    Verehrte Kollegen, haben wir nicht aus der Geschichte gelernt? Open Subtitles زملائى القضاة هل نسينا دروس التاريخ؟
    In beides sind womöglich Kollegen von mir verstrickt. Open Subtitles زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Und auserdem musst ihr bedenken, dass einige meiner Kollegen sich furchten. Open Subtitles ايضا وعليك ان تلاحظ ان العديد من زملائى خائفون
    meine Kollegen und ich haben uns beraten, und das Ergebnis ist ein Problem auf der Tafel draußen, für deren Lösung wir zwei Jahre brauchten. Open Subtitles أى كان, أنا و زملائى تشاورنا و هناك مشكلة على السبورة ... فى الوقت الحالى التى أخذتنا لأكثر من سنتين لكى نثبتها
    Ich musste in einen Graben springen, damit mich meine Kollegen nicht sehen. Oh, Gott, gibt's im Central Park Giftefeu? Ja. Open Subtitles فى وادى ضيق حتى لا يرانى زملائى العملاء يا الهى هل هناك سقام سام فى سينترال بارك ؟
    meine Kollegen suchen nach einer Möglichkeit, wie er büßen kann, sogar gerade jetzt. Open Subtitles زملائى يبحثون عن طريقة من أجل ان يكفر عن اخطائه و نحن نتكلم
    Darum fragen meine Kollegen und ich herum, in der Hoffnung, dass er jemandem, der ihm nahesteht, ein wichtiges Detail anvertraut hat. Open Subtitles لذا , زملائى و أنا نسأل بالجوار على أمل انه ائتمن أحد قريب منه على ملاحظات بارزة
    Als ich ihn gerade hatte, fanden meine Kollegen... mysteriöserweise 3 kg Heroin in meiner Wohnung. Open Subtitles عندما كنت على وشك القبض على .... إبن العاهرة هذا , زملائى الشرطيين إكتشفوا بشكل غامض سبعة اطنان من الهيروين في بيتي
    Ich hacke jeden... meine Freunde, meine Kollegen. Open Subtitles أنا أخترق كل شخص أصدقائى، زملائى
    meine Kollegen. Open Subtitles أتسمحون أن أقدم زملائى فى العمل...
    Daran sind wohl meine Kollegen schuld. Open Subtitles إنها غلطه من زملائى
    Nina, meine Kollegen im Nebenraum sagen, etwas in den Krankenakten betrifft auch dich. Open Subtitles كما ترين يا (نينا) زملائى فى الغرفة المجاورة يخبرونى أن هناك شىء... فى هذه السجلات الطبية يقلقكِ
    Verehrte Kollegen, Open Subtitles زملائى القضاة
    In beides sind womöglich Kollegen von mir verstrickt. Open Subtitles و زملائى فى العمل قد يكونوا متورطون ايضاً
    In beides sind womöglich Kollegen von mir verstrickt. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Ich habe einmal einen meiner Kollegen in Harvard gefragt: "Hey, gehört Süd-Amerika zum Westen?" TED مرة سألت أحد زملائى فى هارفارد، " هل تعتبر جنوب أمريكا جزء من الغرب؟"
    Und vertraue den Söhnen meiner Kollegen Kessler und von Tiebolt, die mich auf dieser Reise nach Walhalla begleiten werden. Open Subtitles وثق بابناء زملائى كيسلر وفون تيبولت ...والذينانضمالى الان فىرحلتناالىالدارالاخره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more