"زوجها السابق" - Translation from Arabic to German

    • ihr Ex-Mann
        
    • ihrem Ex-Mann
        
    • ihr Ex
        
    • ihren Ex-Mann
        
    • Der Ex
        
    • ihrem Ex
        
    • ihr Exmann
        
    • ihrem Exmann
        
    Mrs. Harley glaubt, dass ihr Ex-Mann Paul etwas damit zu tun hat. Open Subtitles السّيدة هارلي متأكّدةُ بأنّ زوجها السابق بول يُشتَركُ في الإختفاءِ بطريقةٍ ما.
    ihr Ex-Mann war gewalttätig. Er hat sich und den Jungen getötet. Open Subtitles وكان زوجها السابق يعاملهما بقسوة وانتهى بقتله وقتل ابنها
    Sie hat das Essen mit mir abgesagt, um bei ihrem Ex-Mann zu sein. Open Subtitles لقد ألغت موعد الغداء معي لتكون مع زوجها السابق
    Er war zwei Tage in der Stadt bei ihrem Ex-Mann. Sie ist gerade auf dem Weg hierher. Open Subtitles كان يقضي يومين في المدينة مع زوجها السابق إنّها في طريقها إلى هنا الآن
    Aber nachdem ihr Ex da rausgeschleudert kam und über mein Grundstück schlitterte, hörte ich diesen Tumult. Open Subtitles لكن بعد خروج زوجها السابق من هناك بصورة متعرجة وإنزلق عبر ملكيتي سمعت هذه الضجة
    Sie zog ganz schön über ihren Ex-Mann her. Open Subtitles متأكد حول أنها كبرة قضية مشاهدة زوجها السابق
    Der Ex ist nicht gerade ein Geheimnis, eher eine Lüge. Sie waren davor nie verheiratet, oder? Es tut mir leid. Open Subtitles زوجها السابق لم يكن سرّاً أكثر منه كذبة لم تتزوجي من قبل، أليس كذلك؟
    Die beste Freundin meiner Schwester muss es ihrem Ex zeigen. Open Subtitles تريد صديقة أختي المقرّبة أن تنتقم من زوجها السابق
    Sie kam gerade mit ihrem Freund aus Italien zurück, und ihr Exmann starb auf seiner neuen Frau. Open Subtitles لقد رجعت للتو من إيطاليا مع حبيبها وتوفي زوجها السابق على رأس زوجته الجديدة
    Halten Sie Ausschau nach einer Frau, die so verzweifelt Großmutter werden will, dass sie Deckchen strickt für das Baby der Schlampe Lydia, die mit ihrem Exmann und ihrem Sohn geschlafen hat. Open Subtitles يائسة لتكون جدة " تحيط وسادة لطفل " ليديا العاهرة التي تعاشر زوجها السابق وابنها البكر
    ihr Ex-Mann erschien ohne Termin zu einem Besuch und wurde abgewiesen. Open Subtitles زوجها السابق اتى لزيارتها زيارة غير مسجلة و تم رفض زيارته
    ihr Ex-Mann und ihre beste Freundin blieben... ihre unerschütterlichen Berater. Open Subtitles بقى زوجها السابق وأعز أصدقاءها مستشارها الصامد.
    Ich wollte nur sichergehen, dass wir richtig lagen und ihr Ex-Mann die Bedrohung ist. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أننا كنا محقين حول كون زوجها السابق هو مصدر التهديد.
    Ich war beim Matratzenkönig im Ausstellungsraum und da sah ich Janice mit ihrem Ex-Mann. Open Subtitles ذهبت إلى محلات ملكِ المفروشات ورَأيتُ "جانيس" تقبل زوجها السابق
    Der Vertrag wurde ursprünglich gegengezeichnet von ihrem Ex-Mann... Open Subtitles عقد الإيجار وُقّع باسم زوجها السابق
    Was plagt sie mehr, dass ihre Ehe vorbei ist oder das ihr Ex Ehemann nun die Schwulenbewegung unterstützt. Open Subtitles مالذي يزعجها أكثر ان زواجها قد انتهى او ان زوجها السابق يقوم الآن بتعزيز جدول افعاله الشاذة
    ihr Ex arbeitete als Vollstrecker für die Bittakers. Open Subtitles واسمعِ هذا زوجها السابق كان يعمل منفذ احكام للبيتيكر
    ihr Ex ist weg, und ich hab meine Partnerin zurück. Open Subtitles ومن ثم تبتعد عن زوجها السابق ومن ثم أستعيد شريكتي لا يجري العلاج النفسي بتلك الطريقة
    Das kommt von einer Frau, die ihren Ex-Mann töten will. Open Subtitles هذا قادم من امرأة تريد قتل زوجها السابق.
    Eine Frau tötet ihre Kinder, um ihren Ex-Mann zu bestrafen. Open Subtitles إمرأة تقتل أطفالها لتعاقب زوجها السابق
    - Der Ex könnte vielleicht nicht unser Mann sein. Open Subtitles زوجها السابق ربما لا يكون رجلنا
    Wer seine Frau mit ihrem Ex allein läßt, ... ist bald allein. Open Subtitles حسناً الحظ يقول "الرجل الذي يترك امرأته مع زوجها السابق .. يجب أن يعيشوا سوية"
    Sie glauben, ihr Exmann hat versucht sie zu vergiften? Open Subtitles أتظنّ أنّ زوجها السابق حاول تسميمها؟
    Donna Hawthorne wird brutal vergewaltigt und erschlagen von ihrem Exmann Joseph Doucett. Open Subtitles (دونا هوثورن) تعرضت بوحشية للإغتصاب والضرب حتى الموت بواسطة زوجها السابق (جوزيف دوسيت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more