"سأتحدث عن" - Translation from Arabic to German

    • ich werde über
        
    • werde ich über
        
    • rede ich über
        
    • möchte über
        
    ich werde über Arbeit sprechen, im Besonderen darüber, warum die Leute anscheinend nicht gut am Arbeitsplatz arbeiten können, ein Problem, das wir alle haben. TED سأتحدث عن العمل بالتحديد : لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا
    ich werde über einen interessanten Weg des Lernens sprechen, auf den mich diese Angst geleitet hat. TED اليوم سأتحدث عن طريق مثير للاهتمام من التعلم الذي جرني إليه ذلك الخوف.
    ich werde über einen anderen Aspekt von Dinosauriern sprechen, und zwar ihr Auffinden. TED سأتحدث عن الديناصورات من عدة جوانب، ومنها العثور عليها.
    Und um das zu machen, werde ich über meine Forschung als Wirtschaftswissenschaftlerin über die Epidemie sprechen. TED و للقيام بذلك سأتحدث عن البحث الذي أجريته عن الوباء من وجهة نظري كخبيرة في الإقتصاد
    Aber nun werde ich über erfreulichere Dinge sprechen. TED لكن الآن سأتحدث عن بعض أمور أكثر إرضاءً.
    Und dann rede ich über den Dodo, und wie es dazu kam, dass der Dodo ausgestorben ist, und dann rede ich über Spinoza. TED وسأتحدث عن طائر الدودو، وكيف انقرض طائر الدودو، ثم سأتحدث عن سبينوزا.
    Ich möchte über die einfache Wahrheit der Führung im 21. Jahrhundert sprechen. TED سأتحدث عن حقيقة القيادة المجردة من منظور القرن الحادي و العشرين
    ich werde über Mitgefühl und über die Goldene Regel sprechen, und zwar aus einem weltlichen und sogar einer ziemlich wissenschaftlichen Blickwinkel. TED سأتحدث عن الشفقة و القاعدة الذهبية من وجهة نظر علمانية وحتى نوع من المنظور العلمي.
    ich werde über den Erfolg meines Campus sprechen, der University of Maryland, Baltimore County, UMBC, über die Ausbildung von Studenten aller Art, in Fächern wie Kunst und Geistes-, Natur- und Ingenieurwissenschaften. TED سأتحدث عن نجاح جامعتي، جامعة ماريلاند في مقاطعة كاونتي، في تعليم الطلاب من كل الفئات، في الفنون والعلوم الانسانية ومجالي العلوم و الهندسة.
    ich werde über Hacker reden. TED سأتحدث عن القراصنة الإلكترونيين.
    Und ich werde über Experimente sprechen, die diese Neurowissenschaft tatsächlich anwenden, hauptsächlich um zu verstehen, wie das zum Funktionsverlust beim Altern beiträgt. TED سأتحدث عن التجارب التي استدعت استخدام علم الدماغ هذا. بادئ ذي بدء كي نفهم كيف يساهم في فقدان الوظائف مع تقدمنا في العمر.
    ich werde über die Kraft eines Wortes sprechen: Dschihad. TED سأتحدث عن قوة كلمة: الجهاد
    Also dachte ich: "ich werde über den Tod sprechen." TED اذا، أعتقدت أنني، "سأتحدث عن الموت."
    ich werde über nur zwei Dinge sprechen. TED سأتحدث عن أمران فقط
    ich werde über einige dieser Folgen sprechen und eine ganze Menge wirklich interessanter Projekte zeigen, die ich für fantastische Gründe halte, wirklich optimistisch zu sein, dass das grosse Entwurfs und Entwicklungsprojekt der nächsten 50 Jahre die Umnutzung der Vorstädte sein wird. TED و سأتحدث عن بعض من تلك العواقب وسأقدم قليلاً من المشاريع المثيرة حقاً للأنتباه أعتقد أنها تعطينا أسباب هائلة في أن نكون متفائلين حقاً ان مشروع التصميم و التطوير الكبير لل50 سنة المقبلة سيكون لإنماء الضواحي .
    ich werde über "Spare Mehr Morgen" sprechen, TED سأتحدث عن "ادخر أكثر غدًا"
    Also werde ich über Musikkomposition sprechen, obwohl ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. TED لذا سأتحدث عن التأليف الموسيقي رغم أنني لا أعرف من أين أبدأ
    Und heute werde ich über den zuschlagenden Typ des Stoßes sprechen. TED و اليوم سأتحدث عن النوع الكاسر من الضربات.
    Aber heute werde ich über die Zugänglichkeit von Essen sprechen denn eigentlich war dieses Jahr, letztes Jahr und 2008 während der Hungerskrise genug Nahrung vorhanden. Für jeden 2,700 Kilo Kalorien. TED لكنني اليوم سأتحدث عن القدرة على الحصول على الطعام، لأنه في الواقع هذه السنة والسنة الماضية وخلال أزمة الغذاء في 2008، كان هناك من الغذاء على الأرض ماهو كافٍ ليحصل كل إنسان على 2,700 سعرة حرارية (يحتاج الفرد بين 1,500 و 2,000 سعرة حرارية في اليوم).
    Ich rede über jemanden, aber eigentlich rede ich über ihn. Open Subtitles سأتحدث عن شخص ما سافعل ذلك من اجله لماذا ستفعلين ذلك؟
    Ich nehme das ziemlich ernst, aber ich möchte über etwas sprechen, das mir in den letzten paar Jahren sehr wichtig geworden ist. TED واتعامل مع هذه المواضيع بجدّية. إلا أنني سأتحدث عن شيء مختلف هذه المرة أمر شغل تفكيري خلال السنة أو السنتين الماضيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more