| Ich werde Ihnen eine Kiste schicken, wenn Death Race zum weltweiten Erfolg wird. | Open Subtitles | سأحرص على أن أرسل لكَ صندوق عندما يصبح سباق الموت ناجح عالمياً. |
| Ich werde dafür sorgen, dass mir das ganze Land glaubt. | Open Subtitles | سأحرص على كل شخص في هذا البلاد سيسمع و يشاهد هذا أيضاً |
| Schlimmer. Ich werde dafür sorgen, dass Sie niemand einstellt. | Open Subtitles | ،لا، بل ستحصلين على ماهو أسوأ أي سأحرص على ألاّ يوظّفك أي أحد، ثانيةً |
| Und Ich sorge dafür, dass du eine höllisch heiße Badezeit hast. | Open Subtitles | وأنا سأحرص أن تكون أوقات الإستحمام الخاصة بك ساخنة كالجحيم |
| Du wirst gefeuert, Ich lasse dich verhaften, ins Gefängnis werfen, lass dich auf so eine Liste setzen. | Open Subtitles | سأحرص على أن يطردوك من عملك وأن يقبضوا عليك الشرطة وأحرص على القاءك في السجن وعلى واحدة من تلك القوائم |
| Ich weiß, dass du es dringend brauchst, also werde ich dafür sorgen, dass sie dir einen bläst. | Open Subtitles | وطالما أنت في حاجة ماسة، سأحرص على ترتيب ذلك |
| Sie kümmern sich um mich, und Ich stelle sicher, dass er auf der richtigen Seite landet. | Open Subtitles | , لو أنك اعتنيت بي سأحرص أن يكون في الجانب الصحيح |
| Ich werde das selbstverständlich in einem Brief an Ihren Deputy Chief erwähnen. | Open Subtitles | سأحرص على إيصال ذلك برسالة إلى رئيسك المفوّض |
| Ich werde meinen Vater wissen lassen, wie sehr ihr euch um das Wohl der Gäste sorgt. | Open Subtitles | سأحرص على إخبار والدي بمدى التزامكما بحسن الضيافة |
| Danke für Ihre Sorgfalt, Detective Battle, Ich werde es sicher Ihrem Chief gegenüber erwähnen. | Open Subtitles | شكرا لإجتهادك, يامحققةباتل, سأحرص على ذكره لرئيسك |
| Ich werde dafür sorgen, dass sie lang genug leben, um mitzukriegen, wie ihre Eingeweide schmecken. | Open Subtitles | سأحرص على أن يعيشا بما يكفي ليعرفا الطعم اللذيذ لأمعائهما |
| Du tust, was dir gesagt wird, und Ich werde sicherstellen, dass du und deine Eltern genug Geld haben werdet, um für immer glücklich zu leben. | Open Subtitles | افعلماأقولهلك, و سأحرص أنك و والديك لديكم المال الكافي للعيش بسعادة للأبد |
| Ich werde dir versprechen, dass deine Frau davon erfährt, bevor sie stirbt. | Open Subtitles | سأحرص على إخبار زوجتك بذلك قبل أن أقتلها |
| Mag sein, dass er noch einen kleinen Stups braucht, aber Ich werde dafür sorgen, dass er mitmacht. | Open Subtitles | ربما يحتاج إلى توجيه صغير فحسب لكنني سأحرص أنه سيلعب دوره |
| Und glaub mir, Ich werde mir jeden Penny davon verdienen. | Open Subtitles | و صدقيني، سأحرص على إستحقاق كل قرشٍ منه أيضاً |
| Ich werde sichergehen, "Hi" zu deiner Tochter zu sagen, deinem kleinen Mädchen, wenn ich... | Open Subtitles | سأحرص أن أقول مرحباً لابنتك ..فتاتك الصغيرة إذا |
| - Ich werd's ihnen sagen. Ich sorge dafür, dass sie es wissen. Wo sind sie? | Open Subtitles | أنا سأخبرهم ، سأحرص على أن يعرفوا من هي ، أين هم ؟ |
| Aber Ich sorge dafür, dass du dafür gefeuert wirst. | Open Subtitles | لكنني سأحرص على أن تُطرد من الـ إف بي آي |
| Ich sorge dafür, dass er bis morgen früh bereit ist. | Open Subtitles | سأحرص على أن تكون أمتعته جاهزة بحلول صباح الغد |
| Ich lasse die Behörden wissen, dass er kooperativ war. | Open Subtitles | سأحرص على أن تعرف السلطات أنّه كان متعاوناً. |
| Nie wieder Monster oder Angst. Dafür werde ich sorgen. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من الوحوش و الخوف سأحرص على ذلك |
| Ich stelle sicher, dass dem nicht so ist, vorausgesetzt, Ihre Geschichte stimmt. | Open Subtitles | سأحرص على ألا يراكِ على شرط أن تثبت صحة قصتك |
| Wenn das die Uhr ist, die Lumen gehört hat, sorge ich dafür, dass sie dich begleitet bis auf den Grund des Atlantik. | Open Subtitles | ان كانت هي الساعه التي سمعتها لومن سأحرص على ان ترافقك الي قاع المحيط الاطلنطي |