"سأريد" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • will
        
    • wollen
        
    Und wenn du zurück bist, von deiner Rettungsaktion, dann möchte ich einen vollständigen Bericht, den der Chef am Montag auf seinem Schreibtisch hat. Open Subtitles و عند عودتك من مقتصد العالم سأريد منك تقريرا كتابيا كاملا حتي استطيع ان اعطيه لرئيسنا عندما يعود يوم الاثنين انظر..
    Wenn du eines Tages nicht mehr kommen würdest... würde ich einfach sterben wollen. Open Subtitles ..أتعلم ،إذاجاء يوم تتوقففيعن المجيء. أعتقد بأنني سأريد الموت.
    Nach dem Wiederaufbau müsst Ihr uns besuchen. Eines Tages brauche ich eine Königin. Open Subtitles عندما نعيد بنائها يجب أن تأتي لزيارتنا أعلم بأني سأريد ملكه يوما ما
    Wenn ich einen Witz wollte, würde ich Ihnen beim Pinkeln zusehen. Open Subtitles اذا اردت المزاح سأريد مشاهدتك و أنت تتسرب
    Später bin ich so betrunken, dass ich Janice anrufen will. Open Subtitles ثم أنا سأسكر أكثر لذا أنا سأريد مكالمة جانيس
    Tja, wenn ich noch mal von vorne anfangen könnte, sollte ich Pornofilme machen, das ist zumindest eine klare Sache. Open Subtitles إن كان عليّ أن ابدأ حياتي من جديد سأريد ان اصنع أفلاماً إباحية كل ذلك واضح. .الاشخاصالذينيفعلونذلك.
    ich muss das wissen, weil die Frage vor Gericht ganz bestimmt aufkommen wird und ich eine Antwort brauche. Open Subtitles أنا أسألك عن هذا لأن إذا هذا ذهب إلى المحكمة هؤلاء المستوجبون سيصعدون و سأريد جواباً
    ich wusste nicht, dass du eins wolltest. Open Subtitles أنا حتى لم أعلم أنك تريد واحد نعم , لماذا سأريد واحد؟
    - Das ist sicher sinnvoll, aber ich will wissen, wonach wir suchen, bevor der Satellit gestartet wird. Open Subtitles تلك خطوة تمهيدية رفيعة، لكنّي سأريد المعرفة بإنّنا نبحث عنهم قبل القمر الصناعي منطلق.
    Nur um es festzuhalten, ich möchte sagen, dass ich glaube, dass dies eine ganz schlechte Idee ist. Open Subtitles فقط للسجل سأريد القول بأن هذه فكرة سيئة جداً
    ich brauch ein paar von diesen Pillen, die sie dir gaben. Open Subtitles سأريد بعضاً من هذه الحبوب التى اعطوها لكِ
    ich folge Euch. Wenn das unser Ende ist, dann will ich kämpfend sterben. Open Subtitles سأتبعك , إن كنتُ سأموت سأريد الخروج للقتال
    - Die NFL ist eine Riesensumme, Jake. Was könnte ich sonst noch gebrauchen? Open Subtitles رابطة كرة القدم بمثابة فدية الملك ماذا عساني سأريد غيرها؟
    Warum sollte ich auf eine Schule gehen wollen, die Weihnachten hasst? Open Subtitles لماذا سأريد أن أن أكون في مدرسة تكره عيد الميلاد ؟
    Aber damit ich mich besser fühle, möchte ich, dass du mich anfasst. Open Subtitles لكن إن جعلتيني أشعر بتحسن سأريد أن المسكِ
    Dass du im Restaurant des Pennsylvania Bahnhofs wärst... und dass da etwas wäre, das ich wissen müsste. Open Subtitles ذلك أنّك ستكون في مطعم محطة بنسلفانيا وأنّه هنالك شئٌ ظننت أنّني سأريد معرفته
    Sie müssen das Feuer des Schützen auf sich ziehen, damit ich weiß, wo er ist. Open Subtitles سأريد منكِ أن تجعلي القناص يطلق النار حتى يمكنني تحديد مكانه الدقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more