"سأستمتع" - Translation from Arabic to German

    • ich werde
        
    • würde mir
        
    • werde ich
        
    • Ich genieße
        
    • werde es genießen
        
    • macht mir
        
    ich werde in der ersten Reihe sitzen und jeden Moment genießen. Open Subtitles و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه
    ich werde die ganze Woche Spaß haben, und... alles was du brauchst, du bekommst es. Open Subtitles سأستمتع بوقتي طيلة هذا الأسبوع و إن احتجتَ لشيء , فأنا موجودة من أجلك
    Das würde mir Spaß bringen. Durch alles bis auf Blei. Open Subtitles -تروقني فكرة قدرته على الرؤية خلال الأشياء كنت سأستمتع بذلك.
    Wenn ich mächtig sein werde, werde ich es wirklich genießen, all diese Penner zu verarschen. Open Subtitles عندما أصبح عظيماً, سأستمتع حقاً بالعبث مع هؤلاء المنحرفين.
    Ich gehe nach Hause. Ihr seid beide verrückt. Ich genieße mein klimatisiertes Haus ... setzte mich mit meiner Familie zum leckeren Abendessen hin... Open Subtitles سأعود للمنزل ، أنتم مجانين، سأستمتع بمنزل مكيف الهواء وسأتناول طعام لذيذ مع عائلتي
    Krieg ist für Männer, wie der Pflug für den Acker. ich werde es genießen. Open Subtitles الرجال يحتاجون للحرب كما تحتاج التربة للتجدد سأستمتع بها
    Es macht mir... eine große Freude, was jetzt kommt. Open Subtitles سأستمتع كثيراً بما سأفعله بك الآن
    Es war nicht einfach, dich zufriedenzustellen. Aber ich werde mir größte Mühe geben. Open Subtitles لستِ امرأة يسهل الإيقاع بها ولكنني سأستمتع بالمحاولة بالتأكيد
    Lass uns darüber reden, was als nächstes passieren wird. ich werde ein Glass meines Lieblingscognacs genießen. Open Subtitles لنتحدث بما سيحدث تالياً، سأستمتع بكأس من شرابي المفضل
    ich werde es wirklich genießen dich und deinen Glee Club Kumpel da oben auszubuhen. Open Subtitles سأستمتع بالتشويش عليك أنت ونادي الغبطة خاصتك هناك
    ich werde nur die grünen Bohnen mit Mandelblättchen genießen. Open Subtitles سأستمتع فقط بالفاصولياء الخضراء وشظايا اللوز.
    Ich habe den Lümmel vorher schon rumblödeln sehen. ich werde das genießen. Open Subtitles قد رأيت هذا الغلام يسيء للناس في وقت سابق لذا سأستمتع بهذا
    Toll , dass er überall durchgucken kann . Das würde mir Spaß bringen . Open Subtitles أحب أن يرى عبر كل شيء سأستمتع بهذا
    Er meint, das würde mir gefallen. Open Subtitles هو اخبرني انني سأستمتع بهذا
    Ich denke, das würde mir sehr gefallen. Open Subtitles أعتقد غننى سأستمتع بذلك
    Aber in der Zwischenzeit werde ich jeden einzelnen Augenblick genießen. Open Subtitles ولكن في الوقت الحاضر, أنا سأستمتع بكل لحظة بكل لحظة من كل يوم
    Aber bei dir, glaube ich, werde ich es zum ersten Mal richtig genießen, dich sterben zu sehen. Open Subtitles أظن لأول مرة بأنني سأستمتع برؤيتك تموتين
    Während meine Landsleute in Las Vegas weilen,... werde ich einen herrlichen Abend in meiner persönlichen Festung der Einsamkeit genießen. Open Subtitles "بينما مرافقي في "لاس فيجاس سأستمتع بأمسية مباركة في قلعتي المنعزلة
    Ich genieße einfach ein Glas Wasser. Open Subtitles سأستمتع فقط بكوب الماء
    Ich genieße einfach meinen Kaffee. Open Subtitles أنا سأستمتع بقهوتي وحسب.
    ich werde es genießen, dir diesen arroganten, selbstzufriedenen Blick vom Gesicht zu wischen. Open Subtitles سأستمتع في مسح نظرة التعجرف والرضا الذاتي عن وجهك هذا.
    ich werde es genießen, es lange dauern zu lassen. Open Subtitles سأستمتع بإطالة مطاردتكم فترة طويلة.
    Das macht mir Spaß. Open Subtitles سأستمتع بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more