Ich bitte Sie, das zu wiederholen: Früherkennung, schnelle Reaktion. | TED | سأطلب منكم تكرار ذلك، الكشف المبكر والاستجابة المبكرة. |
Ich bitte um einen Riesenapplaus, damit der Junge hier rauskommt. Damit der junge Mann hier rauskommt, denn er wird heute 21 ! | Open Subtitles | إستمعْوا،أنا سأطلب منكم عاصفة من التصفيق الكبيرة لإخْراج هذا الولدِ هنا،حسناً؟ |
Ich bitte Sie nun, für das offen zu bleiben... was unsere Beweisvorlage und Gutachter zeigen werden: | Open Subtitles | سأطلب منكم الان أن تكونوا منفتحي الفكر إلى ما سيظهره دليلنا وشهادنا |
Hören Sie... Ich muss Sie bitten zu gehen. | Open Subtitles | ...ـ حسناً، اسمعي ـ سأطلب منكم المغادرة |
Ich bitte euch nicht darüber zu sprechen was ihr heute im Wald gesehen habt. | Open Subtitles | سأطلب منكم ألا تتكلموا عما رايتموه في الغابة اليوم |
Ich bitte euch nicht darüber zu sprechen was ihr heute im Wald gesehen habt. | Open Subtitles | سأطلب منكم ألا تتكلموا عما رايتموه في الغابة اليوم |
Dass Einzige, worum Ich bitte, ist, dass ihr euren Namen parat habt weil ich nicht 30 Mal die selbe Frage stellen will. | Open Subtitles | سأطلب منكم فقط إعطائي اسمكم لا أرغب في طرح السؤال ذاته 30 مرة |
Ich bitte euch jetzt, mich zu begleiten. | Open Subtitles | -سأواجه الحقائق سأطلب منكم يا رفاق حالياً، أن تأتوا معي |
Ich bitte Sie nun, sich die Beweise genau anzusehen und ich möchte Ihre Aufmerksamkeit für diesen Beweis den Beweis, der beweisen wird, dass mein Mandant, | Open Subtitles | سأطلب منكم أن تنظروا بشكل وثيق إلى الأدلة وأريدكم أن تعيروا اهتماما وثيقا للأدلة لأن الأدلة ستبرهن عن أن موكلي (إيريك أوبانون) لم يرتكب أي جريمة |