"سأطلب منكم أن" - Translation from Arabic to German

    • bitten
        
    Wenn Sie heute nach Hause gehen, werde ich Sie deshalb bitten: Lassen Sie sich doch wieder einmal mit einigen der wichtigsten Menschen in ihrem Leben ein, Ihren Brüdern und Schwestern. TED إذا، عندما تغادر اليوم، سأطلب منكم أن تتفقوا أو تعيدوا الاتفاق بأهم الأشخاص في حياتكم: أخوانكم وأخواتكم.
    Ich werde Sie darum bitten, teilzunehmen. Sie werden tatsächlich dieses Spiel mit mir spielen müssen. Ich werde Ihnen bunte Wörter zeigen. Bitte rufen Sie mir die Schriftfarbe zu. TED سأطلب منكم أن تشاركوا، وتلعبوا معي. سأريكم كلمات ملونة، وعليكم أن تذّكروا بصوت واحد الألوان التي كتبت بها هذه الكلمات.
    Ich werde Sie gleich bitten, Ihre Augen zu schließen und zu versuchen, zu erkennen, welche Gefühle Sie gerade empfinden. TED خلال لحظة، سأطلب منكم أن تغلقوا أعينكم وتحاولوا أن تتبيّنوا ما العواطف التي تشعرون بها الآن.
    Ich werde Ihnen Ihr Leben an diesem Nachmittag leicht machen und sie nur um eine Sache bitten: Gehen Sie hinaus, protestieren Sie, sprechen Sie das Unsagbare aus, und reden Sie Scheiße. TED سأجعل حياتكم سهلة جداً ظهر هذا اليوم و سأطلب منكم أن تقوموا بشئ واحد فقط و هو الخروج، والاحتجاج تحدثوا عن ما يصعب الحديث عنه تحدثوا بقذارة.
    Aber ich möchte euch bitten aufzustehen, damit wir gemeinsam das Leben einer britischen Hilfsarbeiterin feiern. Sie heißt Emma McCune und machte es möglich für mich hier zu sein. TED لكن سأطلب منكم أن تقفوا بحيث نحتفي بروح عاملة مساعدات إنسانية إنجليزية تسمى إيما ماكيون التي جعلت وقوفي أمامكم هنا ممكناً.
    Ich muss euch bitten, das Baby zu übergeben und aufzugeben. Open Subtitles سأطلب منكم أن تسلموا الطفل و تستسلموا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more