"سأعود في" - Translation from Arabic to German

    • Ich bin gleich wieder da
        
    • Ich bin in
        
    • Ich bin so
        
    • Ich bin um
        
    • Ich komme in
        
    • BRB
        
    • Ich komme morgen
        
    • - Bin gleich zurück
        
    • - Bin gleich wieder da
        
    • bin ich wieder da
        
    • bin ich gleich wieder da
        
    Ich bin gleich wieder da. Ich denke, der Geburtstagsjunge braucht ein Glas Champagner. Open Subtitles سأعود في الحال، أعتقد بأن فتى عيد الميلاد يحتاج كوبًا من الشمبانيا
    Ich bin gleich wieder da. Dann gehen wir raus. Open Subtitles سأعود في الحال، من ثم سنذهب لنتمشى قليلاً
    Ich gehe mich umziehen. Ich bin in fünf Minuten wieder da. Open Subtitles سأذهب لتغيير ملابسي , و سأعود في غضون خمس دقائق
    Bitte warten Sie auf mich, Ich bin in 15 Min. wieder hier, dann führen wir ein paar Tests durch, ok? Open Subtitles و سأعود في خلال 15 دقيقةِ، وبعد ذلك سنجري بعض الإختباراتِ، اوكي؟
    Ich bin so in fünf bis zehn Minuten wieder da. Open Subtitles سأعود في غضون خمسة أو عشرة دقائق.
    Ich muss gehen, Ich bin um vier Uhr wieder da. Open Subtitles سأخرج قليلاّّ لكنني سأعود في الرابعة صباحاّّ
    Ich komme in einer Stunde wieder. Open Subtitles سأعود في غضون ساعة
    - Nein, hör auf, ich bin sofort wieder da. Amüsier dich, Ich bin gleich wieder da. Open Subtitles لا ، توقفوا ، سآخذ ثانيتين تمتعوا ، سأعود في الحال
    Mein Vater wird so glücklich sein, dich zu sehen. Lass mich mein Zeug holen, ok? Ich bin gleich wieder da. Open Subtitles والدي سيكون سعيد جداً لرؤيتك، دعني أحضر أغراضي، سأعود في الحال
    Ich muß meine Tasche holen. Ich bin gleich wieder da. Open Subtitles يجب أن أحضر حقيبتي سأعود في لحظة
    Lassen Sie mich Ihnen Frühstück holen. Ich bin gleich wieder da. Open Subtitles دعني أحضر لك الفطور, سأعود في الحال
    Pass für mich drauf auf. Ich bin gleich wieder da. Open Subtitles احتفظ بهذا لأجلي سأعود في لحظات
    Ich bin nicht wirklich fertig für die Kamera, aber Ich bin gleich wieder da. Open Subtitles لستُ مستعدا للظهور أمام الكاميرا لكن... لكن سأعود في الحال
    Du solltest wohl rangehen, Walt. Ich bin in paar Stunden wieder da. Open Subtitles يُجدر بكَ رفع تلك السماعة سأعود في غضون ساعات قليلة
    Ich bin in fünf Minuten zurück und dann wirst du mir die Wahrheit erzählen. Open Subtitles سأعود في خمس دقائق.. ومن ثم ستخبرني الحقيقة.
    Warte in einer dieser Bars auf mich. Ich bin in etwa 20 Minuten wieder da. Open Subtitles انتظر أحد البارات هنا، سأعود في غضون 20 دقيقة.
    Ich bin so schnell wie möglich wieder da. Open Subtitles سأعود في أقرب وقت ممكن ، أعتذر عن هذا
    Ich bin so schnell wie möglich zurück. Open Subtitles سأعود في أقرب وقت ممكن
    Ich bin um 23 Uhr zurück. Open Subtitles سأعود في الـ 11, حسنا ً؟
    Ich komme in etwa 30 Minuten. Open Subtitles سأعود في حوالي 30 دقيقة.
    BRB. ICH GUCKE MAL, OB MEINE KOLIBRIS ZURÜCK SIND. Open Subtitles سأعود في الحال سأرى إن عادت طيور الطنان التي أملكها
    Ich komme morgen früh wieder, zum Schluss der Geschichte. Open Subtitles سأعود في الصباح عندما يقترب من نهاية قصته.
    - Bin gleich zurück. - An der Tür steht ein Schirm. Open Subtitles سأعود في لمح البصر هناك مظلة بجوار الباب
    - Bin gleich wieder da. - Mach schnell. Open Subtitles ـ سأعود في لحظات ـ أسرع
    Weihnachten bin ich wieder da. Open Subtitles سأعود في عطلة عيد الميلاد و سنضع أبي و أمي أمام الأمر الواقع
    Und ich hatte zu viele von der ersten Runde, also bin ich gleich wieder da. Open Subtitles وقد شربت الكثير من هذه لذا سأعود في الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more