"سأفعلهُ" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Ja, allerdings. - Genau das hatte ich vor. Open Subtitles أجل، في الواقع، هذا ما كنتُ سأفعلهُ بالضبط
    Was ich tue und wie ich es tue, geht Sie nichts an. Open Subtitles ما أفعلهُ و كيف سأفعلهُ هو أمراُ لا يخُصك
    Was das Problem nicht löst, wo ich arbeiten werde. Open Subtitles أيّاً من ذلك لن يحل مشكلة ما الذي سأفعلهُ
    Unglücklicherweise, weiß ich nicht was ich mit dem Maskottchen machen soll. Open Subtitles للأسف، لا أعلم مالذي سأفعلهُ بشأن "التميمة"
    ich weiß, was ich an deiner Stelle tun würde. Open Subtitles أعرفُ ما سأفعلهُ إذا كنتُ مكانك
    ich denke, Sie wollen wissen, was ich vorhabe. Open Subtitles أظنُ بأنكِ تودين معرفة ما سأفعلهُ
    Sagen Sie es mir oder ich weiß nicht, was ich tue! Open Subtitles أخبرني وإلّا لا داعي لأقول ما سأفعلهُ بك!
    So mach ich das. Open Subtitles هذا الذي سأفعلهُ أنا.
    Also was soll ich jetzt tun? Open Subtitles ما الذي سأفعلهُ الآنَ إذاً؟
    Da ist alles drin, was ich je gemacht hab. Open Subtitles كُـل شيء سأفعلهُ هناك.
    - Nicht wir, das mache ich. - Und ich? Open Subtitles و مالذي سأفعلهُ أنا؟
    ich war nicht sicher, ob du das tun würdest. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعلهُ إذا...
    Würde ich in diesem Augenblick tun Open Subtitles ما سأفعلهُ في هذه اللحظة
    Du weißt, was ich tue, wenn du versagst. Open Subtitles تعرف ما الذي سأفعلهُ أذا فشلت
    So würde ich es machen. Open Subtitles هذا ما كنتُ سأفعلهُ
    Nichtsdestotrotz werde ich so vorgehen. Open Subtitles -ومع هذا، ذلك ما سأفعلهُ
    Wenn wir nicht in diesem Scheißtal in die Luft gejagt werden, zahle ich $2, damit ich dabei zusehen kann, wie Brooklyn von der Hurentochter einer netten vietnamesischen Mama entjungfert wird. Open Subtitles مؤخراتنا لا تنفرج من هذا الوادي القذر أول شيء سأفعلهُ أدفع نقودي ... حتى أشاهد (بروكلن) يرتعش جنسياً على فرج أمهَ الصغير المريح اللطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more