"سأقوم به" - Translation from Arabic to German

    • ich mache
        
    • mach'
        
    • ich tun würde
        
    • werde ich tun
        
    • ich tun werde
        
    • werde ich es machen
        
    Hören sie zu, es muß getan werden und ich mache es. Open Subtitles اريد كلاكما ان تستمعا اليّ يجب ان يتم الامر وانا سأقوم به
    Na schön, ich mache das für dich. - Als Erstes müssen wir ein Datum festlegen. Open Subtitles حسناً, سأقوم به من أجلك اول شيء علينا فعله هو تحديد الموعد
    Ganz egal. ich mach's. Und du musst mich nicht bezahlen. Open Subtitles لا يهم. أنا سأقوم به. وأنت ليس من الضروري أن تدفع لي.
    Und plötzlich dachte ich, Mist, was mach ich, wenn ich ihn fange? Open Subtitles سحقاً ما الذي سأقوم به إن قبضت عليه حقاً
    Und du wußtest, was ich tun würde. Open Subtitles و كنت تعلم ما كنت سأقوم به ؟
    - Was ich tun würde? Open Subtitles كان يعرف مالذي كنت سأقوم به ؟
    Und ein langes Seil. Und dann lege ich das um eure drei beschissenen Hälse, fahre durch die Stadt und schleife euch hinterher. Das werde ich tun. Open Subtitles و سأربط الحبل برقابكم و أجرّكم بكلِ المدينة هذا ما سأقوم به.
    Alles, was ich tat, alles, was ich tun werde, geschieht, um unsere Leute zu beschützen. Open Subtitles كل شيء قمتُ به، وكلّ شيء سأقوم به هو من أجل سلامة قومنا.
    Wenn es irgendetwas gibt, wenn ich irgendetwas machen kann, um Sie dazu zu bringen, etwas zu tun, was Sie nicht tun wollen, sodass Sie dann schließlich bekommen, was Sie wollen, werde ich es machen! TED وإذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله، إذا كان بإمكاني القيام بأي شيء لجعلك تقوم بالأشياء التي لا تريد، حتى تتمكن من الحصول على ما تريد، أنا سأقوم به.
    Ja, meinetwegen, ich bin bereit. - Nein, ich mache es. Open Subtitles حسناً سأفعل,لا ,سأفعل سأقوم به
    Es ist illegal, was ich mache, dass Du es weißt. Open Subtitles أتعرف أن ما سأقوم به ليس قانونيا.
    - Weiß nicht, was ich mache und bin nicht in der Stimmung für Belehrungen. Open Subtitles -لا أعلم ما الذي سأقوم به و لست بمزاج لالقاء المحاضرات
    Was auch immer ich mache, es ändert die Dinge, daher... Open Subtitles كل ما سأقوم به سوف يغيير الأشياء، لذ
    Ich mach das für mich, ich mach das für niemanden sonst. Open Subtitles سأقوم به من أجلي ليس من أجل شخص آخر
    (Harry) Genau das mach ich. Für meine Mutter. Open Subtitles هذا ما سأقوم به
    Oder was ich tun würde, wenn ich dort ankomme. Open Subtitles أو ما سأقوم به عندما أصل هناك
    Genau das werde ich tun. Open Subtitles هذا ما سأقوم به
    Ich habe Ihren wunden Punkt gefunden, und wissen Sie, was ich tun werde? Open Subtitles اكتشفت نقطة ضعفك وهل تعلم مالذي سأقوم به ؟
    So werde ich es machen." (Lachen) (Applaus) Was ich also mit "zwingen" meine: Zu allem, was von Ihrer Routine abweicht, müssen Sie sich zwingen. TED هذا ما سأقوم به ". (ضحك) (تصفيق) بالتالي، عندما تقول "قوّة"، أّي شيء تفعله لأخذ استراحة من روتينك اليومي سيحتاج منك قوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more