"سأكون على" - Translation from Arabic to German

    • Ich komme
        
    • Wir bleiben in
        
    • Ich werde
        
    • Ich schaffe
        
    • Ich komm
        
    • Mir wird
        
    • Es wird
        
    • Ich bleibe in
        
    Ich komme mit. Rufen Sie meine Kinder an. Open Subtitles سأذهب معك اتصلى بالاطفال , سأكون على اتصال
    Okay, Ich komme sofort, Liebste. Open Subtitles اوكى . سأكون على ما يرام ,حبيبتى
    Wir bleiben in Verbindung, Partner. Open Subtitles سأكون على إتصال بك ، يا الشريك
    Wir bleiben in Verbindung. Danke. Open Subtitles سأكون على إتصال أيها القائد , شكراً لك
    Ich halte die Augen offen, OK? Ich werde wachsam sein. Open Subtitles سوف أبقى عيناى مفتوحتان سأكون على بينه من الأمور
    Ich schaffe das schon. Open Subtitles سأكون على ما يرام
    Du bist sehr nett. Ich komm schon durch. Open Subtitles أنت لطيف حقًّا، لكنّي سأكون على ما يرام.
    Mir wird nichts passieren. Keine Sorge, ich bin Überlebenskünstler. Open Subtitles سأكون على ما يُرام، اصغِ، إنّي أجيد النجاة، إتّفقنا، لا تقلقِ بشأني.
    Aber Es wird alles gut, weil ich weiß, dass du da draußen bist. Open Subtitles و لكنى سأكون على ما يرام لأنى اعلم انك بالخارج
    Ich bleibe in Kontakt. Open Subtitles سأكون على إتّصال
    Keine Sorge. Ich komme zurecht. Aber nicht trödeln! Open Subtitles لا تقلقي، سأكون على ما يرام لكن لا تتأخري!
    - Ich konnte Sie hier nicht raushauen. - Ich komme schon klar. Open Subtitles ماكان بوسعيّ أخراجك من هنا - سأكون على مايرام -
    - Sie wissen, wo Sie sind? - Ja, ja. Ich komme zurecht. Open Subtitles هل تعرفين طريقك - نعم سأكون على ما يرام -
    Tut das nicht. Ich komme schon klar. Open Subtitles فلتتوقفا عن ذلك سأكون على ما يرام
    Haltet den Künstler bei Laune. Wir bleiben in Kontakt. Open Subtitles ابقي الفنان سعيدا سأكون على اتصال
    Wir bleiben in Verbindung. Open Subtitles سأكون على اتصال
    Wir bleiben in Verbindung. Open Subtitles سأكون على اتصال
    Ich gebe Ihnen mein Wort: Ich werde in der Maschine sitzen. Open Subtitles اعطيك كلمتى كرجل محترم سأكون على هذه الطائرة
    Sei es drum... Ich werde mich sofort melden, wenn ich die Informationen habe. Open Subtitles ،حسناً ،ومع ذلك سأكون على اتصال في اللحظة التي سأحصل على المعلومات التي تحتاجينها
    Wissen Sie was, Ich werde das alleine schaffen. Open Subtitles هل تعلم ، أعتقد انني سأكون على مايرام أنت متأكّد ؟
    Ich schaffe das schon. Open Subtitles سأكون على ما يرام
    Nein, ich geh' nicht ohne dich! Ich komm'schon zurecht! Open Subtitles سأكون على ما يُرام، اصغِ، إنّي أجيد النجاة، إتّفقنا، لا تقلقِ بشأني.
    Mir wird es gut gehen. Open Subtitles لذا، لا بأس من السفر بالنسبة إليّ، سأكون على ما يُرام
    Es wird alles gutgehen, Mum... ich war schon mit meinem Onkel auf unzähligen Pferdeversteigerungen. Open Subtitles سأكون على ما يرام ، أمي لقد ذهبت في السابق إلى مزاد الأحصنة مع عمي
    Ich bleibe in Verbindung. Open Subtitles سأكون على اتصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more