Du fängst an und Ich bleibe dann bei meinem Wunsch, nicht darüber zu reden. | Open Subtitles | أنت أخبرني مابك أولا و انا سألتزم بما قلته و لن أخبرك بشيء |
Aber Ich bleibe bei meiner Entscheidung. | Open Subtitles | و لكني قمت بإختياراتي و سألتزم بها |
Du gehst in Richtung North Avenue... und Ich bleibe in der Nähe vom Highway. | Open Subtitles | ...ستذهب باتجاه الجادة الشمالية وأنا سألتزم الطريق العام |
Er hat einen Testosteron-Grenzwert festgelegt und daran halte ich mich. | Open Subtitles | الآن، من الواضح بأنه قد وضع قانونا للحيوانات المنوية وأنا سألتزم بذلك |
Das ist nicht wichtig. Ich sagte, dass ich mich an meinen Teil der Abmachung halten werde. | Open Subtitles | هذا ليس مهماً ، لقد قلت أنني سألتزم باتفاقي |
Ich halte mich an meine Abmachung. | Open Subtitles | ... لقد عقدت إتفاقاً سيدي , سألتزم به ... |
Ich schwöre feierlich,... die Verfassung und die Gesetze treu zu unterstützen,... der Vereinigten Staaten von Amerika und dem Bundesstaat Hawaii. | Open Subtitles | ...أقسم أنني سألتزم بإخلاص بالدستور والقوانين للولايات المتحدة الامريكية |
Ich bleibe beim Wort der Gerechtigkeit. | Open Subtitles | سألتزم فقط بأن أكون كلمة العدالة |
Ich bleibe bei meinem Plan und ziehe nach Boston. | Open Subtitles | سألتزم بخطّتي. ''سأنتقل إلى ''بوسطن... لوحدي. |
- Ich bleibe besser bei einem Kopftuch. | Open Subtitles | - أعتقد بأنني سألتزم بالجرح للآن |
Ich bleibe beim Liegesofa. | Open Subtitles | سألتزم بزي الدعوات |
Ich bleibe bei der Wut. Wenigstens bis ich Zelena finde. | Open Subtitles | سألتزم بالغضب على الأقلّ حتّى أنتهي مِنْ أمر (زيلينا) |
Aber Ich bleibe dran und werde reich damit. | Open Subtitles | لكن سألتزم به وسأكون ثروة |
Ich bleibe bei "Meister". | Open Subtitles | سألتزم بكلمة "سيدي |
Zum zweiten Mal muss ich mich heute mit dir beschäftigen. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية اليوم. سألتزم بالتعامل مع هذا السلوك الأحمق منك. |
Oh, ja, ich weiß, worauf ich mich da einlasse, denn du kannst nicht einfach ein Preisschild an eine Frau hängen. | Open Subtitles | أعلم تماماً ما سألتزم به لأنك لا تستطيع أن تقيّم المرأة بسعر ما |
Nun denn, dann halte ich mich an das, was ich kenne. | Open Subtitles | حسناً إذاً سألتزم بما سيجدي نفعاً |
Wenn Präsident Roosevelt und die Zeitungen von den Teamstern beauftragt werden, mich zu ersetzen, füge ich mich Ihren Ansichten. | Open Subtitles | عندما الرئيس (روزفلت) والصحف يتم توظيفهم من قبل النقابة لتحل محلي حينها سألتزم برأيك. |
Dann halte ich mich an Underwood. | Open Subtitles | سألتزم بـ(أندروود) |
Ich glaube, ich halte mich besser an jemanden in meiner Größe. | Open Subtitles | أظنني سألتزم باختيار ضرب شخص في حجمي |
Ich schwöre feierlich,... die Verfassung und die Gesetze treu zu unterstützen,... | Open Subtitles | اقسم ... انني سألتزم بالدستور والقوانين |