"سألتزم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bleibe
        
    • ich mich
        
    • halte mich
        
    • die Verfassung und
        
    Du fängst an und Ich bleibe dann bei meinem Wunsch, nicht darüber zu reden. Open Subtitles أنت أخبرني مابك أولا و انا سألتزم بما قلته و لن أخبرك بشيء
    Aber Ich bleibe bei meiner Entscheidung. Open Subtitles و لكني قمت بإختياراتي و سألتزم بها
    Du gehst in Richtung North Avenue... und Ich bleibe in der Nähe vom Highway. Open Subtitles ...ستذهب باتجاه الجادة الشمالية وأنا سألتزم الطريق العام
    Er hat einen Testosteron-Grenzwert festgelegt und daran halte ich mich. Open Subtitles الآن، من الواضح بأنه قد وضع قانونا للحيوانات المنوية وأنا سألتزم بذلك
    Das ist nicht wichtig. Ich sagte, dass ich mich an meinen Teil der Abmachung halten werde. Open Subtitles هذا ليس مهماً ، لقد قلت أنني سألتزم باتفاقي
    Ich halte mich an meine Abmachung. Open Subtitles ... لقد عقدت إتفاقاً سيدي , سألتزم به ...
    Ich schwöre feierlich,... die Verfassung und die Gesetze treu zu unterstützen,... der Vereinigten Staaten von Amerika und dem Bundesstaat Hawaii. Open Subtitles ...أقسم أنني سألتزم بإخلاص بالدستور والقوانين للولايات المتحدة الامريكية
    Ich bleibe beim Wort der Gerechtigkeit. Open Subtitles سألتزم فقط بأن أكون كلمة العدالة
    Ich bleibe bei meinem Plan und ziehe nach Boston. Open Subtitles سألتزم بخطّتي. ''سأنتقل إلى ''بوسطن... لوحدي.
    - Ich bleibe besser bei einem Kopftuch. Open Subtitles - أعتقد بأنني سألتزم بالجرح للآن
    Ich bleibe beim Liegesofa. Open Subtitles سألتزم بزي الدعوات
    Ich bleibe bei der Wut. Wenigstens bis ich Zelena finde. Open Subtitles سألتزم بالغضب على الأقلّ حتّى أنتهي مِنْ أمر (زيلينا)
    Aber Ich bleibe dran und werde reich damit. Open Subtitles لكن سألتزم به وسأكون ثروة
    Ich bleibe bei "Meister". Open Subtitles سألتزم بكلمة "سيدي
    Zum zweiten Mal muss ich mich heute mit dir beschäftigen. Open Subtitles هذه المرة الثانية اليوم. سألتزم بالتعامل مع هذا السلوك الأحمق‏ منك.
    Oh, ja, ich weiß, worauf ich mich da einlasse, denn du kannst nicht einfach ein Preisschild an eine Frau hängen. Open Subtitles أعلم تماماً ما سألتزم به لأنك لا تستطيع أن تقيّم المرأة بسعر ما
    Nun denn, dann halte ich mich an das, was ich kenne. Open Subtitles حسناً إذاً سألتزم بما سيجدي نفعاً
    Wenn Präsident Roosevelt und die Zeitungen von den Teamstern beauftragt werden, mich zu ersetzen, füge ich mich Ihren Ansichten. Open Subtitles عندما الرئيس (روزفلت) والصحف يتم توظيفهم من قبل النقابة لتحل محلي حينها سألتزم برأيك.
    Dann halte ich mich an Underwood. Open Subtitles سألتزم بـ(أندروود)
    Ich glaube, ich halte mich besser an jemanden in meiner Größe. Open Subtitles أظنني سألتزم باختيار ضرب شخص في حجمي
    Ich schwöre feierlich,... die Verfassung und die Gesetze treu zu unterstützen,... Open Subtitles اقسم ... انني سألتزم بالدستور والقوانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus