ich fragte sie nach all den plastischen Operationen die sie hatte. | Open Subtitles | لقد سألتها عن العمليات الجراحية التقويمية التي اجرتها العمليات التقويمية |
ich fragte sie, wie sie das machte. War es die Kraft des Gebets? | TED | سألتها عن كيفية قيامها بذلك. هل كانت تلك قوة الدعاء؟ |
ich fragte sie. Sie kamen per Post. | Open Subtitles | سألتها عن ذلك قالت أنها تلقتها بواسطة البريد |
ich fragte sie nach dem Testament und der Vormunds-Scheiße. | Open Subtitles | سألتها عن الوصية وأمور الحضانة |
Ich fragte nach dem Namen von Mrs. Armstrongs jüngerer Schwester. | Open Subtitles | سألتها عن إسم الشقيقه الصغرى لمسز أرمسترونج |
Ich fragte nach dem Namen der Sekretärin der Armstrongs. | Open Subtitles | سألتها عن إسم سكرتيرة مسز أرمسترونج |
ich fragte sie wo Sie festgehalten wurde. Sie versucht zu antworten. | Open Subtitles | سألتها عن مكان إحتجازها إنها تحاول الإجابة |
ich fragte sie wo Sie festgehalten wurde. Sie versucht zu antworten. | Open Subtitles | سألتها عن مكان إحتجازها إنها تحاول الإجابة |
ich fragte sie alles, was ich weiß, und sie hatte eine Antwort auf alles. Dann wurde mir klar, dass ich nichts über dich weiß. | Open Subtitles | سألتها عن كل شيء، وكان لديها جواب لكل شيء. بعدها أدركت أني أجهل كل شيء عنك. |
ich fragte sie, was ihr Wunsch sei, und sie sagte: "Wissen Sie, vielleicht werde ich leben, vielleicht werde ich sterben, aber ich habe keinen Wunsch." | TED | سألتها عن أمنيتها، فقالت، "كما تعلم، ربما أعيش، و ربما أموت، و لكن ليس لدي أمنية." |
ich fragte sie, welche Art von Kreatur sie gejagt hatte. | Open Subtitles | سألتها عن مواصفات الوحش الذي هاجمها. |
ich fragte sie warum. | TED | سألتها عن السبب. |
ich fragte sie nach Archibald Browning und es war sehr seltsam. | Open Subtitles | (سألتها عن (أرشيبالد برواننج وكانت مستغربة جداً |
Du gibst mir nie Süßigkeiten. ich fragte sie, ob ihr Gruber je eine Puppe zum Verfluchen gab, und sie sagte ja. | Open Subtitles | سألتها عن (غروبر) لو كان أعطاها دمية لتلعنها، |
ich fragte sie nach ihrer Mutter. | Open Subtitles | سألتها عن أمها |