"سؤالان" - Translation from Arabic to German

    • zwei Fragen
        
    • paar Fragen
        
    TBL: Zwei Fragen: eine allgemeine Frage ... CA: Ed, kannst du uns noch hören? TED تيم: حسنًا سؤالان سؤال عام كريس: إد هل مازلت تسمعنا؟
    Aber, der Sinn, das, wozu mich das alles geführt hat, ist, dass es nur zwei Fragen gibt, die es wirklich wert sind, gestellt zu werden. TED لكن الهدف, ما وصلت إليه أنه هناك سؤالان فقط حقا يستحقان أن نسألهم.
    Nun, habe ich zwei Fragen, die ich diesen Leuten stellen würde, wenn ich die Möglichkeit hätte. TED الآن، لدي سؤالان وأود أن أسأل هؤلاء الناس إذا أتيحت لي الفرصة للقيام بذلك.
    Ich beantworte ein paar Fragen, wenn ihr sie in Ruhe lasst. Open Subtitles أنا سَأُجيبُ سؤالان إذا أنت فقط تَتْركُها بدون تدخّل. رجاءً.
    Wir wollen Ihnen eigentlich nur ein paar Fragen stellen. Haben Sie 'ne Karte? Open Subtitles في الحقيقة، نحن نوَدُّ أَنْ نَسْألَ أنت سؤالان.
    Es gibt allerdings zwei Fragen, die Sie mir dann beantworten können sollten. Open Subtitles ولكن هناك سؤالان ربما تستطيع الاجابة عليهما
    zwei Fragen, die Sie ihr hätten stellen können. Open Subtitles سؤالان بسيطان كان يمكن أن تسألهما منذ ستة أشهر و تتفادى الأزمة
    Ich habe nur zwei Fragen: Open Subtitles ليس لديّ إلا سؤالان كم ستعطيني؟
    Ich habe zwei Fragen und dir etwas zu sagen. Verstanden? Open Subtitles لدي سؤالان و تعليق واحد،أتفهم؟
    - Ich verstehe. Ich habe nur noch zwei Fragen. Open Subtitles أنا فقط لدي سؤالان اخيران.
    Also habe ich zwei Fragen. Open Subtitles لذا لديّ سؤالان
    Daraus ergeben sich zwei Fragen: Erstens, warum sollte ein Land soviel Mittel darauf verwenden, auf Kosten anderer wünschenswerter Güter Trophäen anzuhäufen? News-Commentary وهنا يبرز سؤالان. أولا، لماذا يتعين على أي دولة أن تركز على حصد الجوائز على حساب منافع أخرى مرغوبة؟ وثانيا، هل من الممكن نسخ صيغة "انتقاء الفائزين" في الرياضة لاكتساب النجاح التنافسي في التجارة الدولية؟
    Das ist nett von ihr. zwei Fragen. Open Subtitles هذا لطف منها ...لديّ سؤالان
    zwei Fragen, keine Antworten. Open Subtitles سؤالٌ أسخف سؤالان...
    Ok, Sie haben zwei Fragen. Fangen Sie an. Open Subtitles حسناً ، لديكم سؤالان فقط .
    Nur ein paar Fragen. Sollte nicht lange dauern. Es ist nicht wirklich etwas, was ich auf der Veranda besprechen möchte. Open Subtitles فقط سؤالان لن يأخذا كثيرًا من الوقت ليس شيئًا أستطيع فعله واقفًا على العتبة
    Nur noch ein paar Fragen. Open Subtitles تبقى سؤالان فقط أود أن تجيبى عليهما
    Clark, da ich dich endlich zu Gesicht bekomme, für dich habe ich auch ein paar Fragen. Open Subtitles "كلارك" بم أنني وجدتك أخيراً لدي سؤالان لك أيضاً
    Nur noch ein paar Fragen und wir kommen zum Schluss. Open Subtitles سؤالان آخران و سننهي هذا الأمر
    Ich hätte da ein paar Fragen. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي سؤالان.
    Ja, ich habe ein paar Fragen. Open Subtitles نعم. نعم، عِنْدي سؤالان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more